precipitar
Las consecuencias de verse atrapados en la lógica de la guerra determinan que la región, que ya está al borde del abismo, podría desbarrancarse, aunque algunos, de hecho, dicen que ya nos hemos precipitado en el abismo.  | The consequences of being locked into that logic of war is that the region, which is already poised at the edge of an abyss, might tip over into it—although some, of course, say that we have already fallen into it.  | 
Mira, a lo mejor nos hemos precipitado en esto  | Look, maybe we rushed into this.  | 
No nos hemos precipitado en esta decisión.  | We have not hurried this decision.  | 
Nos hemos precipitado hacia una catástrofe.  | We have fished ourselves into a catastrophe.  | 
No sé Alex, quizá nos hemos precipitado con esto del niño... y no estamos preparados.  | Maybe we rushed into the baby thing and we're not ready.  | 
Nos manifestamos en contra de estas dos cosas simples y nos hemos precipitado en una discusión muy complicada, legalista, con los Estados miembros y el Consejo.  | We come up against these two rather simple things and get into a very complicated, legalistic argument with the Member States and the Council.  | 
Ciertamente, una inesperada y afortunada coincidencia, pero también y sobre todo, un horizonte de sentido que necesitamos recuperar para salir del ensordecedor ruido global en el que hemos precipitado.  | An unanticipated and fortuitous coincidence, but above all, it is a horizon of meaning to regain in order to leave the deafening noise we have precipitated into our lives.  | 
Para que no se diga, recordaré la directiva relativa a la construcción naval en la que nos hemos precipitado para aplicar unas medidas que van contra nuestros intereses ya que somos los únicos en seguirlas.  | For the record, I would like remind the House of the directive on shipbuilding, where we hurried to apply measures which now work against our interests as we are the only ones who follow them.  | 
A falta de suficiente información no nos hemos precipitado a culpar a alguien, y bajo ningún concepto queríamos expresar nuestro acuerdo con ninguna de las partes de esta disputa ni dejar entrever la más mínima señal de ello.  | In the absence of sufficient information, we refrained from apportioning blame in any way and did not want under any circumstances whatever to express agreement with any one party to this dispute or even to betray the least hint of it.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
