plantear
Aún más importante, también hemos planteado avances sobre el terreno. | Most importantly, we have also seen developments on the ground. |
Por ello, hemos planteado una serie de propuestas. | We have therefore put forward a range of proposals. |
Es por lo que también hemos planteado aquí el tema de Tacis. | This is why we have also raised the issue of Tacis here. |
Por supuesto también hemos planteado determinados casos directamente al Gobierno sirio. | Of course, we have also raised individual cases directly with the Syrian Government. |
Nunca hemos planteado la reivindicación de que las fábricas ocupadas se transformen en cooperativas. | We have never raised the demand for occupied factories to be transformed into cooperatives. |
Como se menciona anteriormente, ya hemos planteado el asunto a nivel bilateral ante las autoridades de Austria. | As mentioned above, we have already taken up this issue bilaterally with the Austrian authorities. |
También nos hemos planteado la posibilidad de brindar más asistencia a las instituciones judiciales de Bosnia y Herzegovina. | We have also been considering extending further assistance to judicial institutions in Bosnia and Herzegovina. |
En ningún caso hemos planteado este tema como un debate sector público/sector privado. | We have never conceived of this issue in terms of a public sector versus private sector debate. |
Naturalmente, estamos siguiendo esos hechos con gran preocupación y también hemos planteado el asunto en repetidas ocasiones. | We are of course following this with great concern and are also raising it repeatedly. |
También hemos planteado este asunto a la Presidencia española, que se muestra muy favorable a dicha prioridad. | We have also brought this issue to the Spanish Presidency which is very much in favour of such a priority. |
Nosotros ya lo hemos planteado, pero en definitiva no hay fórmulas, estamos en medio de ello. | We have already raised the issues but at the end of the day there are no magic formulas. We are where we are. |
Seguro que muchos de nosotros nos hemos planteado como serán posibles. ¿dónde colocarlos? ¿cómo regarlos? ¿qué especies utilizar en ellos? | Many of us have certainly thought about how they might be possible. Where to put them? How to water them? |
Estas son las preguntas que hemos planteado a la Comisión. | These are the questions we have put to the Commission. |
Esto es algo que hemos planteado en las reuniones de donantes. | This is something that we have raised in meetings with donors. |
Su capacidad para adecuarse a las demandas que les hemos planteado. | Their ability to adapt to the demands we have raised. |
Me parece que hemos planteado esta cuestión con demasiada timidez. | I feel that we have posed this question too timidly. |
Por eso hemos planteado las cuestiones en un Libro Verde. | We asked questions about this in the Green Paper. |
El señor Watson y yo hemos planteado varias preguntas al respecto. | Mr Watson and I have asked questions about this. |
En el informe hemos planteado de nuevo la cuestión de una comisión. | The report again raises the issue of a special committee. |
Pero no nos hemos planteado nada por el estilo. | But neither did we intend anything of the sort. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.