hemos partido
-we have cut
Present perfect nosotros conjugation of partir.

partir

Ya lo hemos partido.
Yes. We've already prorated it.
Siempre hemos partido de la suposición de que el Tribunal de Cuentas halla deficiencias que deben solventarse.
We have always started from the assumption that the Court of Auditors has found there to be deficiencies that have to be made good.
Como dijo el Sr. Vieira de Mello, hemos partido absolutamente de la nada.
As Mr. Vieira de Mello said, we started from absolutely nothing.
Volvamos ahora al problema del que hemos partido.
We can now return to the problem initially evoked.
Hasta aquí hemos partido del supuesto de que la jornada de trabajo tiene limites dados.
We have till now supposed that the working day has given limits.
Yo Soy Ag-agria de la Federación Galáctica y nosotros somos quienes hemos partido antes que ustedes.
I am Ag-agria of the Galactic Federation, and we are those who have gone before you.
Ustedes recordarán que hemos partido de un carácter de hecho absolutamente simple de la idea.
You will recall that we started from a very simple characteristic of the idea.
Volvamos a los conceptos fundamentales de naturaleza y razón, de los cuales hemos partido.
Let us come back to the fundamental concepts of nature and reason, from which we set out.
Sentimos que hemos partido en invierno o a una edad avanzada.
We may feel we have to set out on journey with winter or old age approaching.
Una vez más, hemos partido de una primera oposición Leibniz-Kant y hemos dicho que es indecidible.
Yet again, we have started from an initial Leibniz-Kant opposition, and we have said that it is undecidable.
Cierto es que no hemos conservado nuestros antiguos regimientos y que hemos partido de cero.
True, our old regiments have not been retained and we have begun to create formations from scratch.
Con nuestro nuevo kit de etiquetas, hemos partido en dos el periodo de tiempo que toma para manchar la muestra.
With our new labeling kit, we've halved the amount of time it takes to stain the sample.
Creo que el Parlamento puede estar orgulloso del resultado, si tenemos en cuenta de lo poco que hemos partido en realidad.
I think that Parliament can be proud of this outcome, especially when we consider how little we started with.
VLADÍMIR PUTIN: Siempre hemos partido de que aquellas personas que trabajaron en la retaguardia merecían especial atención por parte del Estado.
VLADIMIR PUTIN: We always assume that both home front workers and veterans deserve special attention from the state.
En este estudio, hemos partido arbitrariamente de la hipótesis de que el uso de técnicas de doble stent puede reservarse para tratar las lesiones de Medina 1,1,1.
In this study, we have arbitrarily hypothesized that the use of double stenting techniques may be reserved to treat Medina 1,1,1 lesions.
Así que tengo la letra aquí que hemos partido en 14 partes, así que vosotros decidiréis entre vosotros mismos, quien tiene qué parte.
So I have lyric sheets here that we've broken down to 14 parts, so you guys are gonna have to decide amongst yourselves, who gets what part.
No creo que sea correcto decir, como el Sr. Souchet, que hemos partido de la base de que se trata de un problema sin solución definitiva.
I do not think it is right to say, as Mr Souchet has said, that we are operating on the basis of no definitive solution to the problem.
En colaboración con Arturo, hemos partido de su versión PROBOT incluyendo las mejoras desarrolladas por Claudio (revolución3D) en su versión Full Steel para desarrollar el modelo P3Steel PROBOT All METAL.
In collaboration with Arturo, we have started from its PROBOT version including the improvements developed by Claudio (revolucion3D), to develop the P3Steel PROBOT All METAL model.
Desde un principio hemos partido, como Presidencia, del hecho de que el paquete global solamente se puede concluir en Berlín y así va a ser.
As the holders of the presidency, we assumed from the outset that the overall package could only be tied up in Berlin, and this will indeed be the case.
En la Comisión de investigación sobre la EEB hemos partido de la base de que la exclusión de las materias primas agrarias ya no era aceptable ni aceptada socialmente.
Our contention in the BSE Committee of Inquiry was that it was no longer socially accepted or acceptable for primary agricultural products to be excluded.
Word of the Day
sales