orientar
Por ello, hemos orientado cada vez más nuestra cooperación para el desarrollo hacia proyectos específicos de género. | For that reason, we have increasingly directed our development cooperation at gender-specific projects. |
En seguida en nosotros han entrado los mercachifles con la vivienda, y bien, nos hemos orientado como si para que queremos y empezaban a recoger y seleccionar las proposiciones. | At once on us shopkeepers with habitation have flown, well we have as though oriented for ourselves that we want and began to select and eliminate offers. |
Para evitar esta situación, hemos orientado todos nuestros esfuerzos a la reconstrucción y rehabilitación de carreteras e infraestructura social, al fomento de actividades de generación de ingresos y a alentar a las poblaciones a que abandonen zonas de riesgo y se asienten en zonas más seguras. | To avert this situation, we have fully directed our efforts towards the reconstruction and rehabilitation of roads and social infrastructure, the promotion of income-generation activities and the encouragement of populations to abandon areas of risk and settle themselves in more secure ones. |
Más concretamente, hemos orientado nuestra conversación hacia lo que habían tomado para desayunar. | More concretely, we steered our discussion on what they had for breakfast. |
Por ello hemos orientado a nuestros aliados Terrestres por un camino que hará que esto suceda para todos. | Thus we have steered our Earth allies down a path that can make this happen for everyone. |
También hemos orientado a nuestros ministros de Relaciones Exteriores noasistir al encuentro previsto en Moscú en el mes de abril. | We have also advised our Foreign Ministers not to attend the April meeting in Moscow. |
Además, hemos orientado nuestro enfoque hacia una logística verde mediante el desarrollo de soluciones intermodales basadas en instalaciones de transporte carretera/ferrocarril. | Furthermore, we have shifted our focus to greener logistics, by developing intermodal solutions based on road–rail setups. |
Puesto que el mercado se ha especializado fuertemente en los últimos años, hemos orientado nuestra amplia pericia hacia dicha especialidad. | We have responded to the trend towards specialisation in recent years by focussing our ample expertise on that approach. |
Recuerdate que hemos orientado nuestro modelo Calidad hacia la identificación de defectos de robustez y de rendimiento, los que afectan lo más a los usuarios. | Remember that we have oriented our Quality model towards the identification of defects in robustness and performance, impacting users. |
Con la votación realizada en la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor, los diputados y diputadas al Parlamento Europeo hemos orientado el debate. | With the vote in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, we MEPs have given direction to the debate. |
Adicionalmente hemos orientado esfuerzos en el área de termodinámica, por estar tan ligada a las necesidades de la acuicultura en sus primeras etapas. | Additionally, HUBER has orientated his efforts in the area of thermodynamic, because of being so close to the needs of the aquaculture in its early stages. |
Estas son las tres direcciones en las que debemos actuar y es por ello que hemos orientado nuestro programa de acción hacia estas tres prioridades. | These are the three areas in which we must take action; and so these are the three priorities on which the Commission has focused its work programme. |
Hemos orientado toda nuestra fuerza a disgregar a la burguesía, y en este sentido nuestro trabajo no se ha desarrollado sin éxito. | We have directed all our energies to disintegrating this bourgeoisie, and in this respect our work has not been without success. |
Hemos orientado nuestros esfuerzos hacia una mayor y más efectiva armonización de las políticas macroeconómicas y hacia una mayor modernización de nuestras infraestructuras de energía, transporte y telecomunicaciones. | We have directed our efforts towards greater and more effective harmonization of macroeconomic policies and towards greater modernization of our energy, transport and telecommunications infrastructures. |
Hemos orientado la ocupación a un millón de hectáreas de tierra en 2019, mientras que intentamos que el gobierno distribuya alrededor de 9 millones de hectáreas de tierra. | We have targeted the occupation of 1 million hectares of land by 2019, while also pushing the government to distribute about 9 million hectares of land. |
Hemos orientado las inversiones en nuestra empresa hacia la automatización de procesos con equipos de última tecnología, adquisición de software y herramientas de diseño y detallamiento, y capacitación de nuestro personal en distintas áreas. | We have focused our investments to process automation with the newest technology, implemented software and tools for design and detailing, and staff constant training. |
Hemos orientado esta imagen de la Antártica usando la familiar referencia Norte-arriba, pero algunas personas la encuentran desconcertante de mirar en esta orientación; Parece que Ud. podría caerse del fondo del planeta! | We've oriented this Antarctica image using the familiar North-at-the-top reference, but some people find it disconcerting to look at this orientation; it feels like you might fall off of the bottom of the planet! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.