hemos orientado
-we have positioned
Present perfectnosotrosconjugation oforientar.

orientar

Por ello, hemos orientado cada vez más nuestra cooperación para el desarrollo hacia proyectos específicos de género.
For that reason, we have increasingly directed our development cooperation at gender-specific projects.
En seguida en nosotros han entrado los mercachifles con la vivienda, y bien, nos hemos orientado como si para que queremos y empezaban a recoger y seleccionar las proposiciones.
At once on us shopkeepers with habitation have flown, well we have as though oriented for ourselves that we want and began to select and eliminate offers.
Para evitar esta situación, hemos orientado todos nuestros esfuerzos a la reconstrucción y rehabilitación de carreteras e infraestructura social, al fomento de actividades de generación de ingresos y a alentar a las poblaciones a que abandonen zonas de riesgo y se asienten en zonas más seguras.
To avert this situation, we have fully directed our efforts towards the reconstruction and rehabilitation of roads and social infrastructure, the promotion of income-generation activities and the encouragement of populations to abandon areas of risk and settle themselves in more secure ones.
Más concretamente, hemos orientado nuestra conversación hacia lo que habían tomado para desayunar.
More concretely, we steered our discussion on what they had for breakfast.
Por ello hemos orientado a nuestros aliados Terrestres por un camino que hará que esto suceda para todos.
Thus we have steered our Earth allies down a path that can make this happen for everyone.
También hemos orientado a nuestros ministros de Relaciones Exteriores noasistir al encuentro previsto en Moscú en el mes de abril.
We have also advised our Foreign Ministers not to attend the April meeting in Moscow.
Además, hemos orientado nuestro enfoque hacia una logística verde mediante el desarrollo de soluciones intermodales basadas en instalaciones de transporte carretera/ferrocarril.
Furthermore, we have shifted our focus to greener logistics, by developing intermodal solutions based on road–rail setups.
Puesto que el mercado se ha especializado fuertemente en los últimos años, hemos orientado nuestra amplia pericia hacia dicha especialidad.
We have responded to the trend towards specialisation in recent years by focussing our ample expertise on that approach.
Recuerdate que hemos orientado nuestro modelo Calidad hacia la identificación de defectos de robustez y de rendimiento, los que afectan lo más a los usuarios.
Remember that we have oriented our Quality model towards the identification of defects in robustness and performance, impacting users.
Con la votación realizada en la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor, los diputados y diputadas al Parlamento Europeo hemos orientado el debate.
With the vote in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, we MEPs have given direction to the debate.
Adicionalmente hemos orientado esfuerzos en el área de termodinámica, por estar tan ligada a las necesidades de la acuicultura en sus primeras etapas.
Additionally, HUBER has orientated his efforts in the area of thermodynamic, because of being so close to the needs of the aquaculture in its early stages.
Estas son las tres direcciones en las que debemos actuar y es por ello que hemos orientado nuestro programa de acción hacia estas tres prioridades.
These are the three areas in which we must take action; and so these are the three priorities on which the Commission has focused its work programme.
Hemos orientado toda nuestra fuerza a disgregar a la burguesía, y en este sentido nuestro trabajo no se ha desarrollado sin éxito.
We have directed all our energies to disintegrating this bourgeoisie, and in this respect our work has not been without success.
Hemos orientado nuestros esfuerzos hacia una mayor y más efectiva armonización de las políticas macroeconómicas y hacia una mayor modernización de nuestras infraestructuras de energía, transporte y telecomunicaciones.
We have directed our efforts towards greater and more effective harmonization of macroeconomic policies and towards greater modernization of our energy, transport and telecommunications infrastructures.
Hemos orientado la ocupación a un millón de hectáreas de tierra en 2019, mientras que intentamos que el gobierno distribuya alrededor de 9 millones de hectáreas de tierra.
We have targeted the occupation of 1 million hectares of land by 2019, while also pushing the government to distribute about 9 million hectares of land.
Hemos orientado las inversiones en nuestra empresa hacia la automatización de procesos con equipos de última tecnología, adquisición de software y herramientas de diseño y detallamiento, y capacitación de nuestro personal en distintas áreas.
We have focused our investments to process automation with the newest technology, implemented software and tools for design and detailing, and staff constant training.
Hemos orientado esta imagen de la Antártica usando la familiar referencia Norte-arriba, pero algunas personas la encuentran desconcertante de mirar en esta orientación; Parece que Ud. podría caerse del fondo del planeta!
We've oriented this Antarctica image using the familiar North-at-the-top reference, but some people find it disconcerting to look at this orientation; it feels like you might fall off of the bottom of the planet!
Word of the Day
cliff