obrar
¿Piensas que hemos obrado mal? | Do you think it's very bad of us? |
Sabremos que hemos obrado bien. | We'll know we did the right thing. |
También hemos obrado en contra de otras organizaciones o grupos involucrados en otras formas de terrorismo. | We have also acted against other organizations or groups involved in any form of terrorism. |
Siempre hemos obrado a favor de una profundización de Europa, de una Europa política y ambiciosa. | We have always worked to strengthen Europe and to create a political, ambitious Europe. |
La señora Frassoni dijo igualmente que no hemos obrado con la precisión necesaria a la hora de flexibilizar las normas de concesión de visados para los países balcánicos. | Mrs Frassoni also said that we have not been precise enough with regard to the relaxation of visa rules for the Balkan countries. |
La suspensión de esas prerrogativas sería una medida económicamente paralizadora para Zimbabwe y agravaría su crisis, pero me parece que hasta ahora hemos obrado como debíamos hacerlo. | Suspension of these privileges would be economically crippling for Zimbabwe and would aggravate the crisis. But so far I believe we have followed the right course. |
Como seres caídos, como pecadores, todos hemos obrado el mal. | As fallen beings, as sinners, we all have done wrong. |
Con todo, el sentimiento laico sigue siendo presente y hemos obrado con paciencia a su despertar. | But the secular feeling is always present, and we worked patiently in its awakening. |
Si hemos obrado mal y pecado, podemos confesárselo, así como pedir y obtener perdón. | When we've done wrong and have sinned, we can confess, ask for, and receive His forgiveness. |
Mirad por vosotros mismos, porque no perdamos las cosas que hemos obrado, sino que recibamos galardón cumplido. | Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward. |
Mirad por vosotros mismos, porque no perdamos las cosas que hemos obrado, sino que recibamos galardón cumplido. | Look to yourselves, that we do not lose those things we worked for, but that we may receive a full reward. |
Mirad por vosotros mismos, para que no perdamos las cosas que hemos obrado, sino que recibamos el galardón cumplido. | Look to yourselves, that we lose not those things which we have worked for, but that we receive a full reward. |
Al darnos cuenta de que hemos obrado mal, debemos hacer un acto de contrición, al menos con una jaculatoria que brote del corazón sinceramente arrepentido. | When we realize that we have acted wrongly, we must make an act of contrition at least with an ejaculatory prayer which springs from the repentant heart. |
A medida que evaluemos nuestra vida, es importante que tomemos en cuenta no solo nuestros logros, sino también las condiciones bajo las cuales hemos obrado. | As we evaluate our lives, it is important that we look, not only at our accomplishments but also at the conditions under which we have labored. |
No obstante, mientras que los negociadores y los diplomáticos del mundo han sido prolijos en sus empeños, nosotros, los que tomamos decisiones, hemos obrado con debilidad. | But while the world's negotiators and diplomats have been prolific in their endeavours, we decision makers have been weak in our actions. |
En estos casos es con frecuencia necesario abstraer nuestros pensamientos y mantener otras cosas fuera de nuestra mente para volver la mente hacia las cosas que hemos hecho y los motivos por los que hemos obrado. | In such cases it is often necessary to abstract our thoughts and keep out other things from our minds, to turn our minds back and look at things we have done and the motives by which we were actuated. |
Y ellos volvieren en sí en la tierra donde fueren llevados cautivos; si se convirtieren, y oraren á ti en la tierra de su cautividad, y dijeren: Pecamos, hemos hecho inicuamente, impíamente hemos obrado; | Yet if they come to themselves in the land where they are carried captive, and turn and pray unto you in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done wrong, and have dealt wickedly; |
Hemos obrado como mejor hemos podido pero tal vez eso no era suficiente, lo cual explica también la ausencia de alguna información en dicha Conferencia. | We have done our best but maybe it was not good enough, and that will explain also the missing of some information in this Conference. |
Hemos obrado de este modo, ya que, como sudafricanos y africanos, conocemos el dolor de la guerra y el incalculable valor de la paz. | We have done what we have because, as South Africans and Africans, we know the pain of war and the immeasurable value of peace. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
