hemos monitoreado
-we have monitored
Present perfectnosotrosconjugation ofmonitorear.

monitorear

Nosotros hemos monitoreado muy de cerca estos hechos, y hemos minimizado sus efectos posteriores.
We have all along closely monitored such occurrences, and have minimized the after effects.
Por algún tiempo hemos monitoreado vuestras actividades, y hemos detenido muchas acciones que hubieran escalado en una guerra total.
We have for some time monitored your activities, and stopped any action that would have escalated into an all out war.
Siempre hemos monitoreado sus progresos y también hemos actuado como capataces para la Madre Tierra.
We have always monitored your progress, and also acted as overseers for Mother Earth.
Y hemos monitoreado cada uno de los árboles desde el espacio.
And we have monitored every single one of those trees from space.
Podemos monitorear estos cambios, y hemos monitoreado estos cambios. en muchos comportamientos en el tiempo.
We can track these changes, and have tracked these changes in many such behaviors across time.
En esta primera fase hemos monitoreado solamente con la realización de reuniones periódicas del equipo del proyecto.
In this first phase, we conducted monitoring by holding periodic meetings of the project team.
Por necesidad, hemos monitoreado todas las acciones militares y estamos bien conscientes de cualquier intención de introducir armamento nuevo y más diabólico.
Of necessity we have monitored all military action, and are well aware of any intention to introduce new and more diabolical weaponry.
En este ejemplo hemos monitoreado este arrecife en las Galápagos con registradores de temperatura así sabemos la temperatura del agua en la que crece el coral.
In this example here, we had monitored this reef in Galapagos with temperature recorders, so we know the temperature of the water the coral's growing in.
Por sobre los pasados meses, hemos monitoreado las actividades de los serviles de la oscuridad muy de cerca, y esta vigilancia ha revelado ¡un verdadero revoltijo de maldades!
Over the past few months, we have monitored the activities of the dark's minions very closely, and this surveillance has revealed a veritable bedlam of mischief making!
Como les hemos dicho constantemente, hemos monitoreado de manera muy cercana por algún tiempo lo que está pasando y se nos ha permitido contener el aumento de la contaminación.
As we have often told you, we have for some time closely monitored what is happening and have been allowed to stem the extent of pollution.
Por milenios de tiempo hemos monitoreado su progreso, y trabajado con la Madre Tierra.
Over millennia of time we have monitored your progress, and worked with Mother Earth.
Hemos monitoreado su mundo corporativo también, que ha sido informado de este desarrollo.
We have monitored your corporate world as well, which has been informed of this development.
Hemos monitoreado y guiado su crecimiento en conciencia y continuaremos haciéndolo.
We have monitored and guided your growth of consciousness, and will continue to do so.
Hemos monitoreado el Sol muy de cerca desde hace décadas y la radiación de la energía solar no ha cambiado.
We've been monitoring the Sun very closely for decades, and the solar energy output hasn't changed.
Hemos monitoreado muchas conversaciones relacionadas con la élite del poder en sus países y lo hemos hecho por mucho tiempo ahora.
We have monitored many conversations involving the power elite in your countries and have done so for a very long time now.
Hemos monitoreado de cerca el riesgo de metahemoglobinemia con el uso de anestésicos locales de venta libre y recetados y anteriormente comunicamos sobre este riesgo en 2014, 2011 y 2006.
We have been closely monitoring the risk of methemoglobinemia with the use of OTC and prescription local anesthetics and previously communicated about this risk in 2014, 2011, and 2006.
Hemos monitoreado de cerca este riesgo de seguridad y estimamos que se han reportado más de 400 casos de metahemoglobinemia asociada a la benzocaína al Sistema para Reportar Eventos Adversos (FAERS) de la FDA o publicado en la bibliografía médica desde 1971.
Data Summary We have been closely monitoring this safety risk and estimate that more than 400 cases of benzocaine-associated methemoglobinemia have been reported to the FDA Adverse Event Reporting System (FAERS) or published in the medical literature since 1971.
Word of the Day
cliff