invertir
Después de todo, todos hemos invertido muchos esfuerzos. | After all, we all put a lot of work into it. |
No hemos invertido casi tanto en la infraestructura física para asegurar que eso suceda. | We haven't invested nearly as much in the physical infrastructure to ensure that that happens. |
Respecto a la financiación, hasta ahora hemos invertido más de 4 000 millones de euros en esta iniciativa. | As regards funding, we have so far invested more than EUR 4 000 million in this initiative. |
También hemos invertido mucho tiempo en la discusión de las marcas emitidas por los institutos certificadores independientes que prueban los productos. | We have also spent a great deal of time discussing test marks issued by independent certified institutes which test products. |
Y, lo que es más importante, tenemos que mirar nuestra política de desarrollo, en la que no hemos invertido en la agricultura del mundo en desarrollo. | More importantly, we should look at our development policy, where we have failed to invest in agriculture in the developing world. |
Creo que hemos invertido realmente mucho para llegar a un acuerdo sobre el que poder basar nuestro enfoque ético en la ciencia y la investigación, y también cuando utilizamos programas marco. | I think we have truly invested a lot in order to reach an agreement on which to base our ethical approach in science and research and also when we are using the framework programmes. |
Ya hemos invertido mucho en sistemas de inteligentes para automóviles y ahora estamos avanzando hacia el siguiente nivel, que es la relación entre el automóvil y la carretera y las señales de tráfico. | We have already invested a lot in in-car intelligent systems and we are now moving to the next step, which is the relationship between the car and the road and traffic signs. |
Ya hemos invertido grandes cantidades de dinero en el cierre definitivo de centrales nucleares, pero deberíamos considerar si no sería más conveniente modernizarlas en lugar de cerrarlas. | We have already invested a great deal of money in the permanent closure of nuclear power plants, but let us just consider whether it would not be more worthwhile if, instead of shutting down nuclear plants, we modernised them. |
Este año hemos invertido 100 millones de euros en ayuda humanitaria. | We have spent EUR 100 million on humanitarian aid this year. |
Así pues, esa es la situación, hemos invertido 400 000 millones de euros. | So that is the situation: EUR 400 billion that we have invested. |
Como pueden ver, hemos invertido una gran cantidad de energía en la estrategia de sostenibilidad. | As you can see, we have put a great deal of energy into this sustainability strategy. |
Quizás sea cierto que en los últimos años no hemos invertido lo suficiente en el sector agrícola. | It is perhaps true to say that we have not invested enough in the agricultural sector in recent years. |
Hemos contraído enormes dudas desde la crisis financiera pero ¿hemos invertido en el crecimiento igualitario? | We have taken on such enormous debts since the financial crisis, but have we invested them in inclusive growth? |
Sin embargo, es importante recordar que ya hemos invertido en programas similares cuyo objeto era implicar a los ciudadanos. | However, it is important to remember that we already have invested in similar programmes aimed at engaging with citizens. |
Una prueba nuclear semejante en esta fase podría invalidar todos los esfuerzos que hemos invertido en el Tratado. | Any such nuclear tests at this stage might undo all the work which has gone into the Treaty. |
Me gustaría resaltar especialmente que hemos invertido mucho en hacer más ecológica la política europea de cohesión. | I would like to underline very strongly that we have invested a lot in greening the European cohesion policy. |
El problema es que hemos invertido en tecnologías tradicionales porque era con lo que estábamos cómodos. | The problem has been that, what we did is we invested in traditional technologies because that's what we were comfortable with. |
Como dijo el Comisario Lamy hace una semana, hemos exagerado las expectativas de Lisboa y no hemos invertido lo suficiente en resultados. | As Commissioner Lamy said a week ago, we have oversold expectations of Lisbon and we have underinvested in results. |
Si las tropas no han conseguido instaurar la paz en Afganistán, tampoco lo hará el dinero que hemos invertido. | If the troops have not been able to bring peace to Afghanistan, neither has the money that we have poured in. |
Así que, una vez más, muchas gracias por su constructiva colaboración y por los esfuerzos conjuntos que hemos invertido en la búsqueda de estas soluciones. | So once again a sincere thank you for your constructive cooperation and for the joint efforts we have invested in seeking these solutions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.