instaurar
También hemos instaurado un sistema global de medición y seguimiento de los resultados, el impacto y el desempeño, complementado por una Oficina de Evaluación independiente. | We have further put in place a comprehensive system of measuring and monitoring results, impact and performance complemented by an independent Office of Evaluation. |
Durante más de 15 años hemos instaurado los estándares del sector para el diseño, construcción, operación y gestión de centros de datos. | We've been setting industry standards in data centre design, build, operation and management for more than 15 years, and our Paris campus has led the way. |
La red de líneas telefónicas directas que hemos instaurado a raíz del programa "Internet más seguro" es muy importante y funciona perfectamente bien en la mayoría de los Estados miembros. | The network of hotlines, which we have established by our Safer Internet programme, is very important and it is working perfectly well in most Member States. |
Además, hemos ido más allá en nuestro compromiso con el medio ambiente, ya que hemos instaurado hace unos años, el Sistema comunitario de Gestión Ambiental conforme al Reglamento EMAS. | Also, we've gone even further in our commitment with the environment a few years ago, by implanting the Community Environmental Management System, according to the EMAS Standard. |
La iniciativa «Una Europa más amplia. Nueva vecindad» abre nuevas perspectivas para hacer llegar a Moldova la estabilidad, la seguridad y la prosperidad que hemos instaurado en la Unión Europea ampliada. | The Wider Europe-New Neighbourhood initiative offers new prospects of enabling Moldavia to enjoy the stability, security and prosperity that we have brought about within the enlarged European Union. |
Como parte de nuestra misión de ser un líder de mercado en inspiración, innovación, calidad, tendencias y diseño, hemos instaurado un comité consultivo, compuesta por prominentes profesionales del catering y la restauración. | As part of our mission to be a market leader in inspiration, innovation, quality, trends and design, we have appointed an advisory board, composed of prominent caterers and restaurateurs. |
Nosotros enseñamos a rentabilizar un 15% -mínimo garantizado- los negocios de hostelería en el Curso Superior en Dirección de Restaurantes y F&B Hotelero que hemos instaurado en Madrid -certificado por la Universidad Rey Juan Carlos-. | Nosotros enseñamos a rentabilizar un 15% -guaranteed minimum- catering business in the Advanced Course in Management Restaurants and F&B Hotelero we have established in Madrid -certified by the Universidad Rey Juan Carlos,. |
Para facilitar los intercambios entre nuestros proveedores y los servicios de calidad Carrefour, hemos instaurado una plataforma Internet que les permite administrar las no conformidades y las peticiones del departamento de calidad con respecto a los diferentes indicadores de seguimiento. | In order to facilitate the information exchanges between our suppliers and Carrefour quality teams, we have implemented an internet platform enabling you to manage non-compliances and demands from the quality team regarding the different performance indicators. |
A través de nuestro Sistema de Seguridad y Salud y nuestra red de profesionales en Seguridad en nuestra faena, hemos instaurado capacitación, estándares e iniciativas para mejorar con- tinuamente nuestras prácticas y construir una cultura de seguridad en nuestra organización. | Through our Safety and Health Management System and our net-work of safety professionals at every site, we have training, stan- dards and initiatives in place to continually improve our practices and build a safety culture across the organization. |
Señor Presidente, me alegra que el Comisario Fischler haya adoptado una firme posición en favor de crear una política europea y de conseguir que en otros países europeos se observen los mismos altos niveles que hemos instaurado en el Reino Unido. | I am delighted, Mr President, that Commissioner Fischler has taken a strong stance to create a European policy and get the same high standards in other European countries that we have been bound by in the United Kingdom. |
Hemos instaurado premiaciones diferentes que en años anteriores no teníamos. | We've set up different awards that we didn't have in previous years. |
Hemos instaurado bases con nuestros cuchillos de seguridad con certificado GS, que son esenciales para la protección en el trabajo. | We have set standards with our GS-certified safety knives that are essential for cutting safety and protection at work. |
La seguridad alimentaria es uno de los sectores donde se concentra la cooperación belga. Hemos instaurado varios proyectos en el marco de la cooperación bilateral. | Food security is a key Belgian Cooperation area of action, comprising a number of bilateral cooperation projects. |
Hemos instaurado además Consejos del Buen Vivir para implicar mejor a los empleados en Estados Unidos e Irlanda del Norte en los objetivos de salud y bienestar. | We also have established Wellness Councils to better involve employees in the United States and Northern Ireland in health and wellness objectives. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
