informar
En las comisiones siempre hemos informado sobre los resultados. | We have always reported on their outcome in the committees. |
Hoy hemos informado de nuevo sobre lo que está sucediendo en vuestro mundo. | Today, we again reported on what is occurring around your world. |
Tu carta ha sido recibida y nos hemos informado de su contenido. | Thy letter hath been received and its contents noted. |
Como hemos informado anteriormente, #Juelz en la actualidad está sirviendo a 27 meses de cárcel. | As we previously reported, #Juelz is currently serving 27 months in prison. |
Ya hemos informado sobre la cuestión de la divulgación y la financiación de terceros aquí. | We have already reported on the issue of disclosure and third party funding here. |
Como les hemos informado a ustedes a menudo, el planeta Tierra es un lugar muy especial. | As we have often informed you, Planet Earth is a very special place. |
Hemos reunido nuevas convocatorias que se suman a aquellas de las que ya hemos informado. | We have assembled new calls that are added to those of which we have already reported. |
Ya hemos informado sobre dos casos CIADI recientes contra Montenegro, tanto decidió en favor del Estado. | We have already reported on two recent ICSID cases against Montenegro, both decided in favour of the state. |
En lo que se refiere al informe Alber, ya hemos informado al Parlamento en nuestro informe semestral. | As regards the Alber report, we have already briefed the House in our half-yearly report. |
Pero, Director, ya hemos informado al público... ya no vivimos más el uno por el otro. | But, Director, we have already informed the public we're no longer living for one another. |
Como hemos informado repetidamente ustedes serán los Dioses, los seres creadores de nebulosas futuras desarrollándose en Universos. | As we have repeatedly covered, you will be the Gods, the creator beings of future nebulas developing into Universes. |
Ya hemos informado al Consejo de esas nuevas violaciones de la seguridad y libertad de los ciudadanos libaneses. | We have already reported those new violations of the security and freedom of Lebanese citizens to the Council. |
Esta VBS / CoinMiner Coin Miner que en realidad le hemos informado acerca debe no pasar demasiado tiempo en el sistema de. | This VBS/CoinMiner Coin Miner we have actually informed you about ought to not stay for too long in the system. |
Así, paso a paso duramente ganados, vuestro mundo ha sido llevado al borde de lo que durante tanto tiempo hemos informado. | So, step by hard-won step, your world has been brought to the brink that we have long forecast. |
Solo para que sepa, hemos informado a la policia. | Just to let you know, we've informed the police. |
Con interés nos hemos informado del tema de vuestra actual reunión. | We noted with interest the subject of your present meeting. |
Ya hemos informado acerca de ello en diversos artículos. | We have reported on this in several articles. |
Hoy os hemos informado sobre lo que está ocurriendo en vuestro mundo. | Today, we updated you on what is happening on your world. |
Les hemos informado a los conspiradores de esas consecuencias durante las negociaciones recientes. | We have informed the cabalists of these consequences during the recent negotiations. |
Hoy os hemos informado sobre las recientes zancadas dadas en vuestro mundo. | Today, we informed you about the recent strides made on your world. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.