indicar
Ya hemos indicado que Peirce fue un carácter un tanto inusual. | We have already indicated that Peirce was a somewhat unusual character. |
La Unidad, como hemos indicado aquÃ, es compartir la vida. | Unity, as indicated here, is the sharing of a life. |
Ya hemos indicado cuál serÃa un buen preparativo. | We have already indicated what would be a good preparation procedure. |
Ya hemos indicado eso en pocas palabras. | We have already referred to that in a few words. |
Ya hemos indicado la de Leclair, que data de 1879. | We have already mentioned the opinion uttered by Leclair in 1879. |
Como ya hemos indicado, toda la producción se exporta. | As mentioned before, the entire production is exported. |
En 1973, como ya hemos indicado, se fabricó el último 600. | In 1973, as we have already mentioned, the very last 600 model was produced. |
Ya hemos indicado cuál es la cizaña. | What the tares are, we have already indicated. |
Como hemos indicado anteriormente, los hombres son microseres en el organismo del ser Tierra. | As we have already pointed out, human beings are microbeings in the Earth being's organism. |
¿No lo hemos indicado ya? | Have we not already indicated? |
Como ya hemos indicado antes, los vectores se definen por su módulo, su dirección y su sentido. | As noted above, vectors are defined by their magnitude and direction. |
Puesto que no hemos indicado nada en las lÃneas de subtotales, no aparecen en la pantalla. | Since we have not indicated anything in the subtotal rows, they do not appear on screen. |
Como ya hemos indicado, se necesitarán US$ 1.024 millones para los tres años de la primera fase. | As already outlined US $ 1024 million will be required for the three years (first phase). |
Como ya hemos indicado antes, realizamos las compilaciones para las dos plataformas a partir del mismo código fuente. | As mentioned above, we compile from the same source code for both platforms. |
Nosotros ya hemos indicado que la Ayuda Suprema se dará únicamente cuando las decisiones sean hechas libremente. | We have already indicated that the highest Help can be given only when a decision is made freely. |
Como ya hemos indicado la tradición familiar casi exigió que Étienne seguir a su padre y abuelo de sus pasos. | As we have already indicated the family tradition almost demanded that Étienne follow in his father and grandfather's footsteps. |
Ya en este modo de plantear la cuestión se encierra, como hemos indicado, la confusión. | As we have already pointed out, the very manner in which the question is presented betrays confusion. |
También hemos indicado claramente a milicias en Najaf y otros sitios que deben desarmar o atenerse a serias consecuencias. | We've also made it clear that militias in Najaf and elsewhere must disarm or face grave consequences. |
En los años pasados hemos indicado en repetidas ocasiones que existe un considerable riesgo en el tráfico de tránsito. | We have repeatedly pointed out in previous years that there is a considerable risk in transit trade. |
En varias ocasiones, y en otros informes, ya hemos indicado que deseamos este artÃculo 280 bis. | We have already on occasion - and in other reports - pointed out that we want this Article 280(a). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
