hemos indicado
-we have indicated
Present perfectnosotrosconjugation ofindicar.

indicar

Ya hemos indicado que Peirce fue un carácter un tanto inusual.
We have already indicated that Peirce was a somewhat unusual character.
La Unidad, como hemos indicado aquí, es compartir la vida.
Unity, as indicated here, is the sharing of a life.
Ya hemos indicado cuál sería un buen preparativo.
We have already indicated what would be a good preparation procedure.
Ya hemos indicado eso en pocas palabras.
We have already referred to that in a few words.
Ya hemos indicado la de Leclair, que data de 1879.
We have already mentioned the opinion uttered by Leclair in 1879.
Como ya hemos indicado, toda la producción se exporta.
As mentioned before, the entire production is exported.
En 1973, como ya hemos indicado, se fabricó el último 600.
In 1973, as we have already mentioned, the very last 600 model was produced.
Ya hemos indicado cuál es la cizaña.
What the tares are, we have already indicated.
Como hemos indicado anteriormente, los hombres son microseres en el organismo del ser Tierra.
As we have already pointed out, human beings are microbeings in the Earth being's organism.
¿No lo hemos indicado ya?
Have we not already indicated?
Como ya hemos indicado antes, los vectores se definen por su módulo, su dirección y su sentido.
As noted above, vectors are defined by their magnitude and direction.
Puesto que no hemos indicado nada en las líneas de subtotales, no aparecen en la pantalla.
Since we have not indicated anything in the subtotal rows, they do not appear on screen.
Como ya hemos indicado, se necesitarán US$ 1.024 millones para los tres años de la primera fase.
As already outlined US $ 1024 million will be required for the three years (first phase).
Como ya hemos indicado antes, realizamos las compilaciones para las dos plataformas a partir del mismo código fuente.
As mentioned above, we compile from the same source code for both platforms.
Nosotros ya hemos indicado que la Ayuda Suprema se dará únicamente cuando las decisiones sean hechas libremente.
We have already indicated that the highest Help can be given only when a decision is made freely.
Como ya hemos indicado la tradición familiar casi exigió que Étienne seguir a su padre y abuelo de sus pasos.
As we have already indicated the family tradition almost demanded that Étienne follow in his father and grandfather's footsteps.
Ya en este modo de plantear la cuestión se encierra, como hemos indicado, la confusión.
As we have already pointed out, the very manner in which the question is presented betrays confusion.
También hemos indicado claramente a milicias en Najaf y otros sitios que deben desarmar o atenerse a serias consecuencias.
We've also made it clear that militias in Najaf and elsewhere must disarm or face grave consequences.
En los años pasados hemos indicado en repetidas ocasiones que existe un considerable riesgo en el tráfico de tránsito.
We have repeatedly pointed out in previous years that there is a considerable risk in transit trade.
En varias ocasiones, y en otros informes, ya hemos indicado que deseamos este artículo 280 bis.
We have already on occasion - and in other reports - pointed out that we want this Article 280(a).
Word of the Day
teapot