impulsar
Por esa razón, también hemos impulsado una propuesta en las negociaciones que ahora ha recibido un amplio apoyo de todo el Parlamento. | For that reason, we also pushed a proposal in the negotiations that has now received broad support from the whole of Parliament. |
Respecto a las estaciones de recarga, tenemos contabilizados 42 puntos de repostaje, de los cuales existe uno de uso público, en la Cooperativa del Taxi de Valencia, que hemos impulsado conjuntamente nuestra compañía y la cooperativa valenciana. | Regarding refueling stations, we counted 42 points, of which there is one of public use, the Taxi Cooperative of Valencia that we have jointly promoted with the cooperative. |
Hemos impulsado el desarrollo de vínculos económicos y comerciales con el Pakistán. | We have pushed forward the issue of developing economic and trade links with Pakistan. |
Hemos impulsado también una reforma fiscal. | We have also promoted tax reform. |
Este es un tema que hemos impulsado con nulos resultados. | This is an issue we've driven at without results. |
Durante décadas, hemos impulsado los enormes avances en el sector del aire acondicionado y calefacción. | For decades, we've driven advancement in the air conditioning and heating industries. |
Sabes hemos impulsado, hemos prevenido que la gente sea la parte del proceso político. | You know we propelled, we prevented people from being part of the political process. |
En colaboración con el Departamento de Teatro, hemos impulsado varias producciones de espectáculos y musicales célebres. | In collaboration with the Drama department we have undertaken productions of major shows and musicals. |
Durante más de 30 años, hemos impulsado la transformación digital a través de las posibilidades que ofrece el software. | For more than 30 years, we've fueled digital transformation through the power of software. |
En lo últimos años hemos impulsado en la Asamblea General la consideración de este tema prioritario. | In the past few years, we have encouraged the General Assembly to consider this issue as a priority. |
Quizás nuestro mayor desafío sea contar con la voluntad política para implementar lo que hemos impulsado en la esfera del desarme. | Perhaps our greatest challenge is to muster the political will necessary to carry forward our initiatives in the sphere of disarmament. |
En este Parlamento, tanto los diputados aquí presentes como sus predecesores, durante todos estos años hemos impulsado esta política en la buena dirección. | We in this Parliament, the delegates as well as their predecessors, have for years been pushing in the right direction. |
Reabrimos la Terraza del Claris, proyecto encabezado también por Aurelio Morales, y hemos impulsado los espacios KOKKA, BIG KOKKA y Palosanto. | We have reopened the La Terraza del Claris, a project also led by Aurelio Morales, and we have created the KOKKA, BIG KOKKA and Palosanto spaces. |
De cara a promover la estabilidad, la seguridad y la no-proliferación en Oriente Medio, hemos impulsado muchas iniciativas con Irak, Irán, Arabia Saudí y Kuwait. | With a view to promoting stability, security and non-proliferation in the Middle East, we have spearheaded many initiatives with Iraq, Iran, Saudi Arabia and Kuwait. |
Con esta finalidad, hemos impulsado normas comunes sobre la prevención de crisis y herramientas para garantizar la cooperación transfronteriza, así como la gestión de situaciones de crisis eléctricas. | To this aim, we push forward common rules on crisis prevention and tools to ensure cross-border co-operation, as well as management of electricity crises situations. |
Desde entonces, hemos impulsado a nuestros trabajadores en todo el mundo con herramientas de productividad y seguridad de Microsoft 365, además de llevar la mitad del despligue de Windows 10. | Since then, we've empowered our associates worldwide with Microsoft 365 productivity and security tools and reached the halfway point in our global rollout of Windows 10. |
Pero con un buen desarrollo del Sexto Programa Marco también vamos a desarrollar otras iniciativas, como una mayor coordinación de los programas nacionales, tarea que hemos impulsado durante nuestra Presidencia. | However, with the satisfactory development of the Sixth Framework Programme we shall also develop other initiatives, such as better coordination of national programmes, a task we have promoted during our Presidency. |
En el último año hemos impulsado por vez primera la feminización en el presupuesto y hemos introducido por doquier en los comentarios cuestiones relativas a la mujer o cuestiones relativas al género. | In last year's budget we established feminization for the first time and raised the subject of women and gender-specific issues in all the reports. |
Pero más allá del apoyo nominal, hemos impulsado mecanismos para que las personas, las empresas e instituciones puedan sumarse a la estrategia, mediante el registro de sus compromisos, acciones voluntarias y reportes de avance. | Beyond that, we have promoted mechanisms for people, companies and institutions to join the strategy, by registering their commitments, voluntary actions and progress reports, including through an online platform. |
De ese modo, hemos impulsado una cultura de la diversidad única fomentando la igualdad de oportunidades,integrando las diferencias y valorando su aportación.Lo diferente es enriquecedor y la aceptación es clave para el desarrollo. | This has enabled us to implant a unique culture of diversity that encourages equal opportunities,integrating differences and appreciating the contributions different people make.Difference is enriching, and acceptance is key to development. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.