imponer
Históricamente hemos impuesto cambio sobre otros, pero menos en nosotros. | We tend to have historically imposed change on others but done much less of it ourselves. |
No hemos impuesto el estado de emergencia, como requieren las disposiciones de la Constitución de Ucra‐ nia. | We have not imposed a state of emergency as is required by the provisions of the Constitution of Ukraine. |
Por otra parte certificar un producto, un servicio o un sistema, conlleva asumir la responsabilidad frente a un cliente de que todo es conforme con los standar de calidad que nos hemos impuesto. | Certifying a product, service or system, implies taking on full responsibility towards clients, guaranteeing that everything is in compliance with the governing quality standards. |
Esa es una norma que nos hemos impuesto. | That is a rule that we have imposed. |
Nosotros, la Comunidad Europea, nos hemos impuesto una tarea muy ambiciosa. | We, the European Community, have set ourselves a very ambitious task. |
Esto significa que nos hemos impuesto nuestras propias restricciones. | This means that we have imposed a few restrictions on ourselves. |
No hemos impuesto nada, solo quedamos abiertos al diálogo y al intercambio. | We have not imposedanything, we just stay open to dialogue and exchange. |
La industria del automóvil no puede cumplir con los reglamentos que les hemos impuesto. | The car industry cannot cope with the regulations that we have enforced. |
También hemos impuesto nuestras prioridades en el terreno de la formación y la cultura. | We have achieved our priorities in the area of culture and education. |
Nos hemos impuesto una serie de retos en materia deportiva que estamos alcanzando poco a poco. | We have set a number of challenges in sports that are reaching gradually. |
La pañoleta de seda alrededor del cuello (también eso hemos impuesto) tiene buenos efectos. | The silk scarf around the neck (this we have put through as well) has good effects. |
¿Qué sanciones hemos impuesto a Nigeria, un país con el que tenemos vínculos económicos y comerciales? | What sanctions have we imposed on Nigeria, a country with which we have economic and commercial ties? |
Y mientras, debería tener en cuenta que hemos impuesto una denuncia en la corte federal. | And in the meantime, you should be aware that we have filed in federal court. |
Y mientras, debería tener en cuenta que hemos impuesto una denuncia en la corte federal. | And in the meantime, you should be aware that we have filed in federal court. |
Dicho esto, no puede evitar pensar que nos hemos impuesto estas limitaciones nosotros mismos. | Having said that, I cannot prevent myself from thinking that we placed these constraints on ourselves. |
Han realizado un trabajo impresionante para cumplir todos los criterios que les hemos impuesto. | They have done an impressive piece of work in adjusting to all the criteria we have set. |
No obstante, la respuesta evidente es la gripe aviar y la prohibición que hemos impuesto por razones sanitarias. | However, the obvious answer is avian flu and the ban which we have implemented for health reasons. |
Nos hemos impuesto a algunos Swan 70 y otros buenos equipos porque tenemos la determinación de ganar. | We have beaten some Swan 70s and other fantastic performers because we have the determination to win. |
Todas estas medidas nos permiten garantizar los estrictos requisitos de calidad que nos hemos impuesto en Actil. | All these efforts mean we can guarantee the strict requirements that we set on quality at Actil. |
En mi circunscripción electoral de Irlanda del Norte hemos impuesto ahora unos controles extremadamente rigurosos, que han sido muy costosos. | In my own constituency of Northern Ireland we have now imposed extremely strict controls. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
