habilitar
No hemos habilitado Google Adwords en nuestro sitio, pero podemos hacerlo en el futuro. | We have not enable Google Adwords on our site but we may do so on the future. |
En 2013, hemos habilitado con éxito la automatización de la distribución de inventario tanto para hoteles pequeños y grandes en más de 65 países. | In 2013, we successfully enabled automation of inventory distribution for both small and large hotels from 65+ countries. |
Estos extras se ven impulsados por el fácil acceso y las habilidades de reporte comprehensivo diseñados para pequeñas y medianas empresas como ofrece la nube. Para probar este punto, hemos habilitado una prueba gratis de 30 días de ESET Endpoint Protection Advanced Cloud. | These pluses are much enhanced by the easy access and comprehensive reporting abilities designed for small and medium business as delivered via the cloud.To prove this point we've made ESET Endpoint Protection Advanced Cloud available for a free 30-day trial. |
Por petición popular hemos habilitado Googlecast en nuestras aplicaciones. | By popular request we enabled Googlecast in our apps. |
En este caso, solo hemos habilitado la imagen S2 - standby 2. | In this case, we have enabled only picture S2–standby 2. |
Sí, hemos habilitado una herramienta web para poder editar los datos de equipos y jugadores. | Yes, we have enabled a web tool to edit the data of teams and players. |
Para mayor información hemos habilitado la línea telefónica 2221-0845, donde gustosamente lo atenderemos. | For further information, please call us at 2221-0845, where we will gladly serve you. |
Por eso hemos habilitado una dirección de correo electrónico específica para nuestros miembros Gold y Pioneer. | This is why we have a dedicated email address for our Gold and Pioneer members. |
El cuidado de las mascotas nos importa, por eso hemos habilitado este espacio de consultas veterinarias. | The care of the pets matters to us, that is why we have enabled this space of veterinary consultations. |
Para proteger la información de su tarjeta de crédito, no hemos habilitado este formulario para guardar su información. | To protect your credit card information, we have not enabled this form to save your information. |
Para ello hemos habilitado una agenda virtual a la que todos los asistentes de WConnecta pueden acceder para solicitar entrevistas. | For this purpose, we have enabled a virtual agenda which all participants of WConnecta can access to request interviews. |
Finalmente, podremos relajarnos y ver el contenido sin preguntarnos si hemos habilitado o inhabilitado nuestros sistemas de ciberseguridad. | Finally, we will be able to relax and watch the game without wondering if we have enabled or disabled our cybersecurity systems. |
Para ello hemos habilitado un Buzón anónimo y seguro para recibir dicha información con todas las garantía para las fuentes. | For this we have enabled an anonymous and safe e-Mailbox to receive such information with all guarantees for the sources. |
Además de haber rediseñado el panel de búsqueda, hemos habilitado la misma funcionalidad de autocompletar que está disponible en Google Maps. | Aside from streamlining the visual design of the search panel, we've enabled the same Autocomplete feature that's available on Google Maps. |
Como es requerido en el foro, hemos habilitado un enlace a vuestro sitio web cuando se hace clic sobre el nombre en la parte superior izquierda. | As required on the forum, we have enabled a link to your site when you click on the name in the upper left. |
Para tu comodidad, hemos habilitado un acceso directo al centro de talasoterapia Miramar Crouesty desde el complejo de apartamentos por la zona Maisons de la Plage. | For your convenience, we have organised direct access to the Miramar Crouesty thalassotherapy centre from the residence via the Maisons de la Plage district. |
Para empezar, hemos habilitado la traducción de contenido para las paginas de publicación del software así como las páginas de noticias y para las categorías importantes. | For a start we have enabled content translation for the software release pages as well as the news item pages and important categories. |
Para sentirte como en casa también cuando estás con tu otra familia, la surfera, hemos habilitado un espacio de encuentro para amantes de las olas. | TWe have created this Surf House to make you feel at home even when you are with your other family, the surfers. |
Por ello, hemos habilitado rampas de acceso y hemos acondicionado nuestras instalaciones para garantizar que las personas en silla de ruedas se desenvuelvan de forma autónoma. | For this reason, we have enabled access ramps and we have adapted our facilities to ensure that people in wheelchairs can move in our restaurant autonomously. |
En la primavera hemos habilitado oficinas y almacenes y desde el mes de agosto de 2009 se están haciendo las obras para hacer la nueva cocina central. | In the spring of 2009 we set up the offices and warehouses and in August the construction of the new central kitchen began. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
