hemos guiado
-we have guided
Present perfectnosotrosconjugation ofguiar.

guiar

Quizás se les haya ocultado sobre nuestra presencia; no obstante, siempre les hemos guiado y protegido hasta donde se nos ha permitido intervenir.
Our presence may often have been concealed, but we have nevertheless guided you and protected you where our intervention has been allowed.
También al nivel de las parroquias hemos guiado reflexiones para la renovación anual de los ministros de la Palabra y de los catequistas.
At the parish level we have also helped to lead some reflections for the annual renewal of the ministers of the Word and of the catechists.
Por supuesto siempre hemos guiado los eventos que han sido beneficiosos para ellos, y esto es perfectamente aceptable ya que a la Luz le está permitido confrontar a Aquellos en la Oscuridad.
We have of course as always guided events along that have been beneficial to them, and that support is perfectly acceptable as the Light is allowed to confront the dark Ones.
Durante la temporada alta nos hemos guiado en Carlstens diario.
During the high season we have guided on Carlstens daily.
Nos hemos guiado por este propósito en nuestro trabajo.
We were guided by this purpose in our work.
Más bien, nos hemos guiado por la fuerza de la razón.
Rather, we have been guided by the power of argument.
Hasta hoy, hemos guiado muchas almas a la salvación con un corazón sincero.
Until today, we've led many souls to salvation with an earnest heart.
Los hemos guiado hasta este momento.
We have guided you to this moment.
Son lecciones que hemos sacado y nos hemos guiado por esos grandiosos ejemplos.
Those are lessons we've drawn, and we've been guided by those tremendous examples.
En la Federación Galáctica hemos guiado la rebelión de la humanidad hasta su actual nivel.
We in the Galactic Federation have guided humanity's rebellion to its present level.
Durante casi cuarenta años nos hemos guiado por el enfoque del statu quo.
The status quo approach was the prevalent choice for almost 40 years.
Desde la caída de la Atlántida os hemos observado y a veces incluso os hemos guiado directamente.
Since the fall of Atlantis, we have watched you and occasionally even directly guided you.
Como expertos, hemos guiado a comisiones electorales alrededor del mundo en la transición del voto manual al electrónico.
We've successfully helped commissions around the world to transition from manual to electronic voting.
Hemos alentado la independencia y hemos guiado a los lectores a buscar la compasión y el equilibrio con los demás.
We have encouraged independence and guided readers to seek compassion and balance with others.
Nosotros te hemos guiado.
We looked after you.
Qué fin de semana tan interesante ha sido para ti y para tus amigos, los hemos guiado en su búsqueda.
What an interesting weekend it has been for you and your friends, we guided you on your quest.
Por muchos años les hemos hablado de la Ascensión y los hemos guiado suavemente a lo largo del camino que lleva a ella.
For many years we have given you notice of Ascension, and gently guided you along a path that leads to it.
Pero el contacto nunca se ha detenido, y les hemos guiado a veces de modo que su desarrollo haya avanzado de una manera conveniente.
But contact has never stopped, and we have guided you at times so that your development has gone ahead in a suitable manner.
Buscando un diseño de líneas limpias y pensando en alargar la vida útil de la bicicleta, hemos guiado los cables por el interior del cuadro en toda la gama Neuron.
For a clean look and improved longevity, we've internally-routed the cables on the whole Neuron range.
Desde que asumimos el cargo el año pasado, el Presidente Obama y yo nos hemos guiado por el imperativo de nuestra Constitución de buscar una unión más perfecta.
Since taking office last year, President Obama and I have been guided by our Constitution's imperative to seek more perfect union.
Word of the Day
to boo