hemos emitido
-we have emitted
Present perfectnosotrosconjugation ofemitir.

emitir

Así que en términos políticos ya hemos emitido un claro mensaje.
So, in political terms we have already sent a strong message.
Ya hemos emitido un aviso de retiro a otros propietarios de X100, el primero en nuestros 15 años de operación.
We have already issued a recall notice to other X100 owners--the first in our 15 years of operation.
También preguntan porqué no hemos emitido un dictamen positivo en el sector del FEOGA si se encuentra por debajo de la media.
You then ask why we have not given a positive auditor's certificate for the EAGGF field, when this is below average.
Ya hemos emitido las piezas dedicadas a Raoul Wallenberg, Angelo Roncali, Sousa Mendes, Dimitar Peshev y Sousa Dantas.
We have already issued the pieces dedicated to Raoul Wallenberg, Angelo Roncalli, Aristides de Sousa Mendes, Dimitar Peshev, and Luis Martins de Souza Dantas.
De este tipo de alertas aún no hemos emitido ninguna, pero prevemos que llegarán a lo largo de este año.
So far we have not emitted any alerts of this kind, but we foresee that they will begin to go out during this year.
QUEZON CITY, Filipinas - El Sábado, 01 de agosto de 2015, después de un año completo de proceso de noviciado, hemos emitido por vez primera nuestra profesión religiosa, los hermanos Damián, Armel, Bernard y Innocent.
QUEZON CITY, Philippines - After one full year of novitiate process, we have finally made our Religious Profession, on Saturday, August 01, 2015.
Resulta que ya estamos comprometidos a por lo menos otro medio grado centígrado, casi otro grado Fahrenheit — solamente por los gases de efecto invernadero que ya hemos emitido a la atmósfera.
It turns out; we are already committed to at least another half degree Celsius, almost another degree Fahrenheit. That's just because of the greenhouse gases we've already emitted into the atmosphere.
Naturalmente, nosotros hemos emitido nuestro juicio dentro de una cierta inseguridad.
A certain insecurity did of course prevail when we pronounced our opinion.
Por estos avances, hemos emitido un voto favorable a este informe.
In view of this progress, we have voted in favour of this report.
Mediremos si efectivamente hemos emitido menos gases de invernadero o no.
We will measure to see whether we really have emitted fewer greenhouse gases or not.
En nuestro informe hemos emitido nuestra opinión sobre el Libro Verde de diciembre de 1997.
In our report, we have delivered an opinion on the Green Paper of December 1997.
No tenemos una gran descripción, pero hemos emitido una orden de búsqueda.
Not much of a description, but we put a BOLO out just the same.
Anteayer hemos emitido nuestro dictamen al igual que ahora.
The day before yesterday we delivered our opinion, as we did again a few moments ago.
¡Es lo único que hemos emitido!
That's the only thing in it!
Nuestras manos están bien lavadas de dicha responsabilidad con todas las claras advertencias que hemos emitido desde 1998 (8).
Our hands are well washed of said responsibility with all the qualified warnings that we have issued since 1998 (8).
Es una narración verdadera, y no se contrapone con las muchas declaraciones que nosotros, los Zeta, hemos emitido.
This is a true account and is not at odds with many statements we, the Zetas, have made.
Se nos ha consultado extraordinariamente tarde y ayer por la noche hemos emitido un dictamen con las mayores prisas.
Once again, we were consulted extremely late, and we had to deliver an opinion in the utmost haste yesterday evening.
Las emisiones que ya hemos emitido a la atmósfera hasta ahora significan que esta tendencia negativa continuará durante las próximas décadas.
Already the emissions that we have emitted to the atmosphere means that this negative trend will continue for the coming decades.
Esta semana, como lo exige la SIA, hemos emitido un informe al Congreso sobre el progreso de la FDA en su instrumentación.
This week, as required by the SIA, we've issued a report to Congress on the FDA's progress implementing the SIA.
Además, hemos emitido cuatro dictámenes sobre solicitudes de remisión a jurisdicciones nacionales y se emitirá uno más a finales de diciembre.
In addition, we have delivered four decisions on requests for referrals to national jurisdictions and one more will be rendered later in December.
Word of the Day
watercress