hemos dudado
-we have doubted
Present perfectnosotrosconjugation ofdudar.

dudar

No hemos dudado en dilucidar deficiencias y errores públicamente.
We have never hesitated to publicly discuss our flaws and mistakes.
Nunca hemos dudado en este punto.
We have never wavered on this point.
Ahí hemos dudado un poco. Pero, por lo general, ningún problema.
We were a little bit hesitant there too. Otherwise, no problems.
No hemos dudado en obtener las hierbas crudas a pesar de que hay ciertos inconvenientes: Ocupan espacio.
We did not think twice about having the raw herbs even though there are certainly several drawbacks: They take up space.
Margarida Hermano Mío, estamos tan conmovidas que no tenemos palabras para expresar lo que sentimos; pero nunca hemos dudado de Tu Presencia entre nosotros.
Margarida: My Brother, we are speechless to say how we feel, but, we never doubted of Your Presence among us.
Desde Madrid, y concretamente desde San Lorenzo de El Escorial, nos llega una nueva experiencia que no hemos dudado en compartir con todos nuestros seguidores.
From Madrid, and specifically from San Lorenzo de El Escorial, comes a new experience that we have not hesitated to share with our fans.
Desde el decenio de 1970, nunca hemos dudado en seguir ese camino, gracias fundamentalmente a la generosidad y el apoyo de nuestros asociados en el desarrollo.
Since the 1970s we have never wavered from that path, thanks greatly to the generosity and support of our development partners.
Por eso, siguiendo el ejemplo de Nuestros predecesores inmediatos, Nos no hemos dudado en alentarlas en la medida de Nuestras fuerzas.
That is why, following the example of our immediate Predecessors, we have not hesitated to do whatever we can to encourage these enterprises.
Nosotros jamás hemos dudado ni nos hemos desalentado, sino que cada vez que hemos sufrido injustamente por causa del Señor, nos hemos regocijado.
We've never doubted and we've never been disheartened. Since we suffered unjustly for the name of the Lord, we rather rejoiced.
No hemos dudado en movilizar fondos y participamos activamente en la región con las personas que representan ECHO y que están estacionadas allí de forma permanente.
We have not been hesitant in mobilising funds and are actively participating in the region with the people representing ECHO who are permanently stationed there.
Los invitamos a ver algunos modelos en las siguientes imágenes.Está claro que después de verlas no hemos dudado en elegir las que más nos gustaron, son muy livianas y cómoda para llevarlas!
We invite you to see some models in the pictures below.It is clear that after seeing them, we have not hesitated to choose the pair that we like most, they are very light and comfortable to carry!
Nunca hemos dudado de que decías la verdad.
We never doubted you spoke the truth.
Hay una razón por la que hemos dudado.
There is a reason why we hesitated
Nunca hemos dudado de ti.
Man, we never doubted you.
Como legisladores hemos dudado si este acuerdo tenía que concluirse en primera lectura.
As legislators, we have hesitated: did this agreement need to be concluded at first reading?
Por supuesto, hemos dudado sobre estas nuevas formas de organizaciones, sus características, sus delimitaciones, su dinámica.
Of course, we were uncertain about the new organizational forms, characteristics, limits and dynamics.
Cuando se puso en venta, en la localidad vecina de Stromberg, el Stromburg, no hemos dudado un solo instante.
When the Stromburg came up for sale in the neighbouring Stromberg, we didn't hesitate very long.
Creo que en estas 24 horas todos hemos dudado al menos, cerca de diez veces, porque nos apuntamos para esto.
I think within the last 24 hours we've all questioned at least half a dozen times why in the world we signed up for this.
Por muchos años, los países en desarrollo no hemos dudado en asumir los costos necesarios para facilitar el establecimiento de un sistema multilateral de comercio abierto y equitativo.
For many years, developing countries have not hesitated to assume the necessary costs to facilitate the establishment of a free and equitable multilateral trading system.
Nos ha llevado mucho tiempo celebrar el debate sobre el Sáhara Occidental en el Parlamento Europeo y creo que hemos dudado demasiado con respecto a nuestras acciones y solo actuamos cuando suceden tragedias allí.
It has taken us a long time to hold the debate on Western Sahara in the European Parliament, and I think that we have been too hesitant in our actions and that we act only after there have been fatalities there.
Word of the Day
to snore