desconectar
También nos hemos desconectado cada vez más de nuestras familias, amigos, iglesias y vecinos. | We've also become more and more disconnected from our families, friends, churches and neighbors. |
Y esas edades del hombre todavía están vigentes hoy en día Pero nos hemos desconectado totalmente de ellas. | And these ages of man are still at work today. But we've become totally disconnected from them. |
Por defecto, nos hemos desconectado de nuestra femineidad. | We have disconnected ourselves from our femininity. |
Es triste porque, como especie nos hemos desconectado de la tierra. | It's kind of sad, because we as a species have become so disconnected from the earth. |
En esta orilla hemos roto nuestro compromiso con la tierra y hemos desconectado nuestra alma de la naturaleza. | On this side we have broken our commitment to the earth and have unsouled ourselves from the wilderness. |
Es triste porque, como especie, nos hemos desconectado de la tierra. | It's kind of sad, because we as a species have become so disconnected from the earth. We don't have any real contact with the earth. |
Si asumimos nuestro rol sagrado de guardianes del planeta, veremos el poder que tienen nuestras oraciones, nuestra capacidad para reconectar la Tierra, igual que la hemos desconectado. | If we acknowledge our sacred role as guardians of the planet we will see the power of our prayers, our capacity to reconnect the earth just as we have cut it off. |
Hemos desconectado de la fuente de nuestro sustento. | We disconnected from the Source of our sustenance. |
Hemos desconectado los micrófonos. | We have switched off the microphones. |
Hemos desconectado el teléfono; el nuevo número no estará en la guía. Era insoportable. | We pulled the phone line out of the socket; the new number won't be in the telephone book. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.