hemos desconectado
-we have disconnected
Present perfectnosotrosconjugation ofdesconectar.

desconectar

También nos hemos desconectado cada vez más de nuestras familias, amigos, iglesias y vecinos.
We've also become more and more disconnected from our families, friends, churches and neighbors.
Y esas edades del hombre todavía están vigentes hoy en día Pero nos hemos desconectado totalmente de ellas.
And these ages of man are still at work today. But we've become totally disconnected from them.
Por defecto, nos hemos desconectado de nuestra femineidad.
We have disconnected ourselves from our femininity.
Es triste porque, como especie nos hemos desconectado de la tierra.
It's kind of sad, because we as a species have become so disconnected from the earth.
En esta orilla hemos roto nuestro compromiso con la tierra y hemos desconectado nuestra alma de la naturaleza.
On this side we have broken our commitment to the earth and have unsouled ourselves from the wilderness.
Es triste porque, como especie, nos hemos desconectado de la tierra.
It's kind of sad, because we as a species have become so disconnected from the earth. We don't have any real contact with the earth.
Si asumimos nuestro rol sagrado de guardianes del planeta, veremos el poder que tienen nuestras oraciones, nuestra capacidad para reconectar la Tierra, igual que la hemos desconectado.
If we acknowledge our sacred role as guardians of the planet we will see the power of our prayers, our capacity to reconnect the earth just as we have cut it off.
Hemos desconectado de la fuente de nuestro sustento.
We disconnected from the Source of our sustenance.
Hemos desconectado los micrófonos.
We have switched off the microphones.
Hemos desconectado el teléfono; el nuevo número no estará en la guía. Era insoportable.
We pulled the phone line out of the socket; the new number won't be in the telephone book.
Word of the Day
to dive