coordinar
Hasta la fecha hemos coordinado y cooperado con el equipo que se encontraba en nuestro país. | We have so far coordinated and cooperated with the team that was in our country. |
Por último, también hemos coordinado un avance para conseguir algunos científicos abiertos al reciclaje en el IPCC. | Last, we also coordinated a push to get some recycling-friendly scientists on the IPCC. |
También hemos coordinado nuestra labor con otros representantes de la comunidad internacional, en especial con el Banco Mundial. | We have also been coordinating with other representatives of the international community, notably the World Bank. |
Yugoslavia ha tomado también una serie de medidas internas para luchar contra el terrorismo y hemos coordinado nuestras acciones con otros Estados. | Yugoslavia has also taken a series of domestic measures to combat terrorism and has coordinated its actions with other States. |
En otros contextos, como Kosovo o la República Democrática del Congo, hemos coordinado operaciones separadas una junto a la otra. | In other contexts, such as Kosovo or the Democratic Republic of the Congo, we have coordinated separate operations side by side. |
Me había registrado como voluntaria en mayo de 2017 y luego junto con Raluca Apostol, hemos coordinado el proyecto en Bucarest. | I registered as a volunteer in May 2017, then I took over the coordination in Bucharest together with Raluca Apostol. |
Desde mi departamento hemos coordinado esta integración y así hemos descargado a las plantas de este trabajo para que pudiera seguir produciendo y desarrollando proyectos. | From my department we have coordinated this integration and thus we have relieved the plants of this work so that they could continue producing and developing projects. |
Desde el primer momento hemos coordinado nuestras actividades, que están teniendo un efecto similar en la innovación que los Fondos Estructurales en las regiones. | From the very beginning, we have coordinated our activities, which are having a similar effect on innovation as the structural funds have on the regions. |
Nos hemos coordinado con iglesias por todo Estados Unidos, y también sinagogas, templos, mezquitas; les pedimos que participen en un movimiento que pondría fin a la clase de ultrajes que ya enfrentamos. | What we have done is we have set up with churches across the country, synagogues, temples, mosques; we have asked them to engage in a movement that would end the kind of atrocities we're now facing. |
Naturalmente, el crecimiento también contribuye pero también se debe a que hemos coordinado nuestra política económica mejor que hasta ahora y a que la coherencia y la convergencia ya están dando frutos. | Economic growth will of course help us, but it also has something to do with the fact that we have coordinated our economic policy better than before, and that coherence and convergence are already beginning to bear fruit. |
Pero ahora con Internet les acabo de enseñar un proyecto donde hemos coordinado a 750 millones de personas para digitalizar conocimiento. | But now with the Internet, I've just shown you a project where we've gotten 750 million people to help us digitize human knowledge. |
Hemos coordinado la construcción y funcionamiento de Cámaras de Luz que van a finalizar esa tarea tan divina. | We have coordinated the building and operating of Light Chambers that are to finish this most divine task. |
Hemos coordinado con las autoridades de control de tráfico aéreo y establecido un equipo dedicado a recuperar los globos cuando éstos aterrizan. | We have coordinated with the authorities of air traffic control and established a dedicated team to retrieve the balloons when they land. |
Hemos coordinado el trabajo de asistencia a través del Centro de Seguimiento e Información para ofrecer ayuda común por parte de la UE. | We have coordinated aid efforts under the Monitoring and Information Centre so as to make a common offer of aid from the EU. |
Hemos coordinado la reflexión sobre este tema en un grupo integrado por 10 países; nuestro propósito era realizar una reforma realista, pragmática y equilibrada que permitiera conciliar la eficacia del Consejo con su representatividad. | Our thinking on this matter has been coordinated within a group of 10 countries; our objective was realistic, pragmatic, balanced reform that will serve to reconcile the Council's efficiency and its representativeness. |
Hemos coordinado, particularmente, los trabajos de un grupo de reflexión inter-ministerial y redactamos un documento de análisis y de propuestas que ha servido de base para la toma de postura oficial de Francia en este tema. | Notably, we have led the efforts of an inter-ministerial think-tank1 and composed an analysis and propositions document used as a basis for the official French position on this subject. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.