hemos cooperado
-we have cooperated
Present perfectnosotrosconjugation ofcooperar.

cooperar

También hemos cooperado plenamente con el Enviado Especial del Secretario General.
We have also cooperated fully with the Secretary-General's Special Envoy.
En ese proyecto hemos cooperado activamente con el OIEA.
We have actively cooperated with the IAEA in that endeavour.
También hemos cooperado desde hace mucho tiempo en cuestiones energéticas.
We have also long cooperated on energy matters.
Creo que todos hemos cooperado y hemos conseguido un buen resultado.
I think that we all pulled together and achieved a good result.
No hemos cooperado con la Comisión sencillamente para complacer a determinadas partes, sino porque deseamos cooperar.
We have not cooperated with the Commission just to please certain parties, but because we wanted to cooperate.
Ahí estamos cruzando lugares sumamente peligrosos, porque nosotros no hemos cooperado en que la vida humana sea protegida en estas zonas.
There we are crossing extremely dangerous places, because we have not cooperated in that the human life is protected in these zones.
Siempre hemos cooperado plenamente y a su debido tiempo con los Comités. Las misiones de los Comités son diferentes, pero los objetivos coinciden.
We have always fully and promptly cooperated with the Committees, whose missions may differ but whose objectives are the same.
¿Hemos adoptado las medidas necesarias y hemos cooperado suficientemente para dar el impulso necesario a los esfuerzos por lograr el progreso en todo el mundo en desarrollo?
Have we taken the necessary steps and cooperated far enough to give the necessary impetus to efforts towards progress in the entire developing world?
Desde 2005 hemos cooperado intensamente con esta comunidad de valientes campesinos que han creado un ejemplo de humanidad, reconciliación y no violencia en medio de una guerra brutal.
Since 2005, we've closely cooperated with this courageous farmers' community that has created an example for humaneness, reconciliation and nonviolence in the middle of a brutal war.
En nuestros más de 115 años de liderazgo en la tecnología de lubricantes, siempre hemos cooperado estrechamente con fabricantes de automóviles líderes para desarrollar conjuntamente lubricantes de alto rendimiento.
In over 115 years of pioneering lubricant technology, we have always worked closely with leading car manufacturers to co-develop high performance engine oils.
Lo hemos intentado, hemos cooperado en el trabajo pastoral, en el misionero y llevando el Evangelio, y ahora creo que ha llegado el momento de reconciliarnos.
We have both made efforts, co-operated in pastoral and missionary work and in conveying the Gospel, and now I believe that the right moment has come for our reconciliation.
Por ejemplo, hemos cooperado plena y oportunamente con el Comité contra el Terrorismo, así como con el Comité de sanciones para Al-Qaida y los talibanes y su Equipo de Vigilancia.
We have, for example, cooperated fully and in a timely fashion with the Counter-Terrorism Committee and the Al Qaeda and Taliban sanctions Committee and its Monitoring Team.
En los últimos años también hemos cooperado con Europa en un mecanismo desarrollado en Canadá para facilitar la integración de refugiados en la sociedad.
In recent years we have also cooperated with Europe in a mechanism developed in Canada to facilitate the integration of refugees into society.
Hemos cooperado ya de forma positiva en Belarús, en Ucrania y en Kosovo.
We have already cooperated positively in Belarus, Ukraine and Kosovo.
Hemos cooperado plenamente con los esfuerzos por aplicar las medidas internacionales de la lucha contra el terrorismo, y hemos accedido a los tratados internacionales a ese respecto.
We have fully cooperated in efforts to implement international measures to combat terrorism, and have acceded to international treaties in that connection.
Además, hemos cooperado con la Campaña en su informe anual.
Furthermore, we have been cooperating with the Campaign regarding its annual report.
Por lo tanto, hemos cooperado, y seguimos cooperando, con el sector privado.
So we have cooperated, and continue to cooperate, with the private sector.
Tales victorias han sido posibles únicamente porque hemos cooperado a nivel político.
Such victories were only possible because we cooperated across political lines.
Desde nuestro establecimiento, hemos cooperado con cientos de empresas comerciales nacionales y extranjeras.
Since our establishment, we have cooperated with hundreds of domestic and foreign trading companies.
Al momento de desarrollarla, ¿por qué hemos cooperado con dos socios fuertes?
Why we worked with two strong partners to develop this technology?
Word of the Day
corkscrew