contribuir
Siempre hemos contribuido al desarrollo de la civilización humana. | We have always contributed to the development of human civilization. |
Creo que todos hemos contribuido a que las cosas sucedan. | I think that we have all contributed to things happen. |
Durante nuestras vidas, todos hemos contribuido con el cambio climático. | Over our lifetimes, we've all contributed to climate change. |
Todos hemos contribuido de alguna manera a esta tragedia. | We have all in our own way contributed to the tragedy. |
Además, hemos contribuido a sus trabajos con el envío de expertos. | We have also contributed to its work by deploying a group of experts. |
Celebramos la aprobación de esta resolución, a la que hemos contribuido sustancialmente. | We welcome the adoption of this resolution, to which we made a substantial contribution. |
Esta afirmación está apoyada por una serie de proyectos exitosos a los que hemos contribuido significativamente. | This claim is supported by a number of successful projects that we significantly contributed to. |
No somos nosotros, ni tampoco las democracias occidentales las que hemos contribuido a ello. | It was not us nor was it western democracies that contributed to this. |
En Los Grobo creemos firmemente que hemos contribuido significativamente al logro de los mismos. | At Los Grobo, we strongly believe that that we have significantly contributed to meet these principles. |
Creo firmemente que hemos contribuido de forma notable al desarrollo de la tecnología PLC. | I indeed believe OPERA has strongly contributed to improve PLC technology. |
También hemos contribuido activamente a la elaboración del Plan de Acción del Comité Permanente entre Organismos. | We have also actively contributed to the development of the IASC Plan of Action. |
Hoy hemos contribuido todos, con el mismo entusiasmo, a la creación de un ejército: la milicias obreras. | Today we have all contributed, with the same enthusiasm, to building an army: the workers' militias. |
Asimismo hemos contribuido sustancialmente con ayuda al desarrollo en Armenia en el marco del programa TACIS. | We have also been substantial contributors of development assistance under the TACIS programme to Armenia. |
También hemos contribuido previamente a la Fundación Susan G. Komen mediante nuestras botas Southern Cross Ladies rosadas. | We have also previously contributed to the Susan G. Komen Foundation via our Ladies Pink Southern Cross Boots. |
Como mandala, todos hemos contribuido a este reto de la Fundación que ofrecía el diez por uno. | As a mandala we have all but met the challenge of the Foundation's 10:1 match. |
En este emplazamiento ya hemos contribuido activamente en el apogeo de la integración de proveedores al desarrollo de vehículos. | At this location we have actively brought to fruition the integration of suppliers into vehicle engineering. |
Aunque a menudo soportamos pesadas cargas por nuestra relación con los kami, también hemos contribuido enormemente al Imperio. | While we often bear heavy burdens for our rapport with the kami, we have also contributed greatly to the empire. |
Durante muchos años hemos contribuido con éxito al desarrollo empresarial de nuestros clientes y a la internacionalización general del mercado ferroviario. | For many years we have successfully supported the business development of our customers and the general internationalization of the rail market. |
Todos hemos contribuido, pero los Fénix tienen sus tierras amenazadas, y aún son de los que más dan. | We have all contributed, but the Phoenix have their own lands under threat, and still they are among those who give the most. |
De esta forma hemos contribuido a que los países beneficiarios puedan prepararse para la adhesión a la Unión Europea. | We have thus been able to contribute to the preparation of countries seeking accession for EU membership. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.