contribuir
Siempre hemos contribuido al desarrollo de la civilización humana.  | We have always contributed to the development of human civilization.  | 
Creo que todos hemos contribuido a que las cosas sucedan.  | I think that we have all contributed to things happen.  | 
Durante nuestras vidas, todos hemos contribuido con el cambio climático.  | Over our lifetimes, we've all contributed to climate change.  | 
Todos hemos contribuido de alguna manera a esta tragedia.  | We have all in our own way contributed to the tragedy.  | 
Además, hemos contribuido a sus trabajos con el envío de expertos.  | We have also contributed to its work by deploying a group of experts.  | 
Celebramos la aprobación de esta resolución, a la que hemos contribuido sustancialmente.  | We welcome the adoption of this resolution, to which we made a substantial contribution.  | 
Esta afirmación está apoyada por una serie de proyectos exitosos a los que hemos contribuido significativamente.  | This claim is supported by a number of successful projects that we significantly contributed to.  | 
No somos nosotros, ni tampoco las democracias occidentales las que hemos contribuido a ello.  | It was not us nor was it western democracies that contributed to this.  | 
En Los Grobo creemos firmemente que hemos contribuido significativamente al logro de los mismos.  | At Los Grobo, we strongly believe that that we have significantly contributed to meet these principles.  | 
Creo firmemente que hemos contribuido de forma notable al desarrollo de la tecnología PLC.  | I indeed believe OPERA has strongly contributed to improve PLC technology.  | 
También hemos contribuido activamente a la elaboración del Plan de Acción del Comité Permanente entre Organismos.  | We have also actively contributed to the development of the IASC Plan of Action.  | 
Hoy hemos contribuido todos, con el mismo entusiasmo, a la creación de un ejército: la milicias obreras.  | Today we have all contributed, with the same enthusiasm, to building an army: the workers' militias.  | 
Asimismo hemos contribuido sustancialmente con ayuda al desarrollo en Armenia en el marco del programa TACIS.  | We have also been substantial contributors of development assistance under the TACIS programme to Armenia.  | 
También hemos contribuido previamente a la Fundación Susan G. Komen mediante nuestras botas Southern Cross Ladies rosadas.  | We have also previously contributed to the Susan G. Komen Foundation via our Ladies Pink Southern Cross Boots.  | 
Como mandala, todos hemos contribuido a este reto de la Fundación que ofrecía el diez por uno.  | As a mandala we have all but met the challenge of the Foundation's 10:1 match.  | 
En este emplazamiento ya hemos contribuido activamente en el apogeo de la integración de proveedores al desarrollo de vehículos.  | At this location we have actively brought to fruition the integration of suppliers into vehicle engineering.  | 
Aunque a menudo soportamos pesadas cargas por nuestra relación con los kami, también hemos contribuido enormemente al Imperio.  | While we often bear heavy burdens for our rapport with the kami, we have also contributed greatly to the empire.  | 
Durante muchos años hemos contribuido con éxito al desarrollo empresarial de nuestros clientes y a la internacionalización general del mercado ferroviario.  | For many years we have successfully supported the business development of our customers and the general internationalization of the rail market.  | 
Todos hemos contribuido, pero los Fénix tienen sus tierras amenazadas, y aún son de los que más dan.  | We have all contributed, but the Phoenix have their own lands under threat, and still they are among those who give the most.  | 
De esta forma hemos contribuido a que los países beneficiarios puedan prepararse para la adhesión a la Unión Europea.  | We have thus been able to contribute to the preparation of countries seeking accession for EU membership.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
