hemos contribuido
-we have contributed
Present perfectnosotrosconjugation ofcontribuir.

contribuir

Siempre hemos contribuido al desarrollo de la civilización humana.
We have always contributed to the development of human civilization.
Creo que todos hemos contribuido a que las cosas sucedan.
I think that we have all contributed to things happen.
Durante nuestras vidas, todos hemos contribuido con el cambio climático.
Over our lifetimes, we've all contributed to climate change.
Todos hemos contribuido de alguna manera a esta tragedia.
We have all in our own way contributed to the tragedy.
Además, hemos contribuido a sus trabajos con el envío de expertos.
We have also contributed to its work by deploying a group of experts.
Celebramos la aprobación de esta resolución, a la que hemos contribuido sustancialmente.
We welcome the adoption of this resolution, to which we made a substantial contribution.
Esta afirmación está apoyada por una serie de proyectos exitosos a los que hemos contribuido significativamente.
This claim is supported by a number of successful projects that we significantly contributed to.
No somos nosotros, ni tampoco las democracias occidentales las que hemos contribuido a ello.
It was not us nor was it western democracies that contributed to this.
En Los Grobo creemos firmemente que hemos contribuido significativamente al logro de los mismos.
At Los Grobo, we strongly believe that that we have significantly contributed to meet these principles.
Creo firmemente que hemos contribuido de forma notable al desarrollo de la tecnología PLC.
I indeed believe OPERA has strongly contributed to improve PLC technology.
También hemos contribuido activamente a la elaboración del Plan de Acción del Comité Permanente entre Organismos.
We have also actively contributed to the development of the IASC Plan of Action.
Hoy hemos contribuido todos, con el mismo entusiasmo, a la creación de un ejército: la milicias obreras.
Today we have all contributed, with the same enthusiasm, to building an army: the workers' militias.
Asimismo hemos contribuido sustancialmente con ayuda al desarrollo en Armenia en el marco del programa TACIS.
We have also been substantial contributors of development assistance under the TACIS programme to Armenia.
También hemos contribuido previamente a la Fundación Susan G. Komen mediante nuestras botas Southern Cross Ladies rosadas.
We have also previously contributed to the Susan G. Komen Foundation via our Ladies Pink Southern Cross Boots.
Como mandala, todos hemos contribuido a este reto de la Fundación que ofrecía el diez por uno.
As a mandala we have all but met the challenge of the Foundation's 10:1 match.
En este emplazamiento ya hemos contribuido activamente en el apogeo de la integración de proveedores al desarrollo de vehículos.
At this location we have actively brought to fruition the integration of suppliers into vehicle engineering.
Aunque a menudo soportamos pesadas cargas por nuestra relación con los kami, también hemos contribuido enormemente al Imperio.
While we often bear heavy burdens for our rapport with the kami, we have also contributed greatly to the empire.
Durante muchos años hemos contribuido con éxito al desarrollo empresarial de nuestros clientes y a la internacionalización general del mercado ferroviario.
For many years we have successfully supported the business development of our customers and the general internationalization of the rail market.
Todos hemos contribuido, pero los Fénix tienen sus tierras amenazadas, y aún son de los que más dan.
We have all contributed, but the Phoenix have their own lands under threat, and still they are among those who give the most.
De esta forma hemos contribuido a que los países beneficiarios puedan prepararse para la adhesión a la Unión Europea.
We have thus been able to contribute to the preparation of countries seeking accession for EU membership.
Word of the Day
cliff