consentir
Ya hemos consentido la operación. | We've already signed off on the surgery. |
¿Crees que lo hemos consentido un poquito? | Do you think we spoiled him a little? |
Es culpa nuestra. Lo hemos consentido. Demasiado. | It's our fault, we've always given him everything, too much. |
Lo hemos consentido, quizás demasiado. | We've spoiled him, maybe too much. |
La hemos consentido por demasiado tiempo. | She's had her way too long. |
La pregunta es: hemos consentido? | The question is, have we consented? |
¿Por qué hemos consentido vivir en lugares con transporte público con mala frequencia y poca conveniencia? | Why have we consented to live in places with infrequent and inconvenient transit service? |
Si tenemos dudas acerca de si hemos consentido ese mail, lo mejor es preguntarle directamente al remitente cómo ha conseguido nuestra dirección. | If we are unsure whether we have agreed to that mail, best to ask the sender directly how they got our address. |
Piensen en el sonido de las vacas en el corral de noche; ¿cuántas veces hemos consentido hacerle eso a la gente también? | Think of the sound of cows in the barn at night; how often had we consented to do that to people, too? |
En dicho proceso, y sin que haya sido valorado el riesgo, hemos consentido de manera voluntaria o no, prácticas que condujeron al riesgo de la reducción de la biodiversidad. | In this process, and without assessing the risk, we have consented voluntarily or not to practices that led to the risk of biodiversity reduction. |
Pero hemos consentido un esfuerzo financiero -Comunidad más Estados miembrosque al final del proceso rondará seguramente los dos mil millones de ecus. | But the Community and its Member States have agreed to a financial effort, which by the end of the process will probably amount to about ECU 2, 000 million. |
Se ha debatido mucho, pero la buena noticia es que no hemos consentido que se modificaran ex professo las condiciones de adhesión del acervo de Schengen. | The discussions were lengthy, but the good news is that we did not permit the attempts to make ad hoc changes to the Schengen membership criteria. |
¿Por qué hemos consentido vivir en lugares en que, si lo piensas, no hay tiempo suficiente en una señal de peatón para cruzar la calle a menos que estés tan joven y saludable que puedes caminar rápidamente? | Why have we consented to live in places where, if you think about it, there isn't enough time on a walk signal to cross a street unless you're young and healthy enough to walk quickly? |
Hemos consentido a Jefes de Estado, Celebridades, ejecutivos y vacacionistas durante dos décadas por lo que hemos logrado un alto nivel de excelencia en ello. | We have been pampering foreign heads of state, celebrities, business travelers and vacationers for two decades, so we've gotten pretty good at it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.