conquistar
| Todavía no hemos conquistado la dimensión del tiempo. | We have not yet conquered the dimension of time. | 
| Ya casi hemos conquistado el concepto de enfermedad. | We have almost conquered the concept of disease. | 
| Apostando en nuevas tecnologias y desarollando nuevos productos, con esfuerzo y competencia hemos conquistado también el mercado externo. | Investing in new technologies and new product development, with effort and skill Sinalarte also conquered the external market. | 
| Ha sido una victoria multiplicada, que hemos conquistado como uno. | It has been a victory repeated many times, that we have achieved as one. | 
| Un país que le hemos conquistado a las aguas. | A country we conquered from the water. | 
| Después de casi 100 años hemos conquistado un nuevo territorio: La industria gráfica. | Nearly 100 years later, we conquered new terrain: the printing industry. | 
| Y hemos conquistado tierra literalmente también en el caso del Flevopolder. | We also reclaimed land in the Flevo polder. | 
| ¿Pero cómo es que hemos conquistado la naturaleza? | But how have we conquered nature? | 
| Las ciudades que hemos conquistado nos dan como tributo cada año 52.000 toneladas de comida. | The cities that we conquered give us as tribute every year 52,000 tons of food. | 
| Mira a aquellos que hemos conquistado. | Look at those we've conquered. | 
| ¡Protejamos los derechos políticos que hemos conquistado con tanta lucha y que necesitamos! | Protect the hard-fought political rights we've won and need! | 
| Y lo hemos conquistado. | And we have won it. | 
| Pero ahora que hemos conquistado a Tate, ¿no quieres poner su dinero a trabajar? | But now that we have landed tate, don't you want to put his money to work? | 
| El espacio terrestre prácticamente lo hemos conquistado todo, pero el tiempo sigue siendo el gran desafío. | We have conquered practically all terrestrial space, but time continues to be the great challenge. | 
| Una vez que hemos conquistado la cima de la Colina Blanca, vamos a tomar un merecido descanso. | Once we have conquered the peak of the White Hill, we will take a deserved rest. | 
| Como pioneros en la fabricación con interfaz integrado IEC 61850, hemos conquistado el éxito en numerosos proyectos. | As first manufacturer with integrated IEC 61850, we can already look back on several successful projects. | 
| Hemos dividido el átomo; hemos conquistado el monte Everest; hemos dejado nuestra huella en la Luna. | We have split the atom. We have conquered Mount Everest. We have left our footprint on the moon. | 
| Ahora, aunque hemos conquistado el Poder, debemos seguir enfocando las cosas en términos de la peor contingencia. | Now that we have won state power, we should still anticipate the worst possibilities. | 
| Una sola falla en esto nos haría perder la credibilidad que nos hemos ido ganando, la confianza que hemos conquistado. | One single slip in that would jeopardize all the credibility we've been gaining, the confidence we've won. | 
| Pedimos disculpas si los candidatos no son muchos, pero es nuevos y todavía no hemos conquistado el mundo! | We apologize if the nominees are not many, but we're new and we still haven't conquered the world! | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
