hemos conmemorado
-we have commemorated
Present perfectnosotrosconjugation ofconmemorar.

conmemorar

Señor Presidente, el 60º aniversario del final de la Segunda Guerra Mundial, que hemos conmemorado recientemente, nos recordó la importancia histórica de la ayuda que recibimos de los Estados Unidos.
Mr President, the 60th anniversary of the end of the Second World War, which we recently commemorated, reminded us of the historical significance of the assistance we received from the United States.
En mi país, este año, hemos conmemorado el décimo aniversario de la suscripción de los Acuerdos de Paz que pusieron fin al conflicto armado y dieron inicio a una nueva realidad de esperanza, paz, democracia y desarrollo.
This year, my country commemorated the tenth anniversary of the signing of the peace accords, which put an end to armed conflict and paved the way for a new reality of hope, peace, democracy and development.
Esta mañana hemos conmemorado el 40º aniversario de la firma del Tratado de Roma.
This morning we commemorated the fortieth anniversary of the signing of the Treaty of Rome.
El 9 de mayo hemos conmemorado el 64 aniversario de la Declaración Schuman.
The 64th anniversary of the Schuman Declaration took place on May 9.
Hoy ha sido un día solemne para nosotros en el Parlamento; hemos conmemorado la caída del Muro de Berlín.
It has been a solemn day for us here today: we have commemorated the fall of the Berlin Wall.
Este año hemos conmemorado el decimoquinto año desde que comenzamos a trabajar para poner fin a la muerte de los inmigrantes.
This year we commemorated the 15th year since we began the work to end migrant deaths.
Es por ello que nosotros no hemos conmemorado los cuarenta años pasados, sino los veinte por venir, y su desenlace.
This is why our commemoration is addressed not to the past forty years, but to the twenty years to come and their culmination.
(SL) Este fin de semana hemos conmemorado solemnemente en Roma y Berlín el 50º aniversario del Tratado de Roma y celebrado un largo período de paz.
(SL) This weekend we marked solemnly in Rome and Berlin the 50th anniversary of the Treaty of Rome and celebrated a long period of peace.
Hoy, hemos conmemorado como es debido en el Parlamento el vigésimo aniversario de la caída del Muro de Berlín y del socialismo en el amplio sentido de la palabra.
Today, we rightly commemorated in Parliament the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall and of full-blown socialism.
Recientemente hemos conmemorado en Roma la adopción del Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura, allá en noviembre de 2001.
At the end of last year, we have commemorated the adoptionof the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, back in November 2001.
Los trágicos acontecimientos del 11 de septiembre de 2001, que hemos conmemorado hace tan solo unos días, pusieron de relieve la necesidad de dar una respuesta colectiva a esta amenaza mundial que es el terrorismo.
The tragic events of 11 September 2001, which we commemorated just a few days ago, highlighted the need for a collective response to this global threat of terrorism.
Los hemos conmemorado el 7 de mayo de 2000, junto con representantes de otras Iglesias y Comunidades eclesiales, en el sugestivo marco del Coliseo, símbolo de las antiguas persecuciones.
Together with the representatives of the other Churches and Ecclesial Communities, we commemorated them on 7 May 2000 in the evocative setting of the Colosseum, the symbol of the ancient persecutions.
Pienso, por ejemplo, en los que hemos conmemorado estos días: el apóstol san Pablo, con sus discípulos Timoteo y Tito, santa Ángela de Mérici, santo Tomás de Aquino y san Juan Bosco.
I am thinking, for example, of those whom we are commemorating in these days: the Apostle Paul with his disciples Timothy and Titus, St Angela Merici, St Thomas Aquinas, St John Bosco.
Un hilo de rosca común en todas las actividades en las cuales hemos conmemorado CommScope 40th anniversary ha sido nuestro foco especial en la gente y la innovación que han aprovisionado de combustible nuestro crecimiento y éxito con los años.
A common thread in all the activities in which we've commemorated CommScope's 40th anniversary has been our special focus on the people and the innovation that have fueled our growth and success through the years.
– Señor Presidente, Señorías, estos últimos días hemos conmemorado el sexagésimo aniversario del 8 de mayo de 1945, pero también celebramos el 1 de mayo de 2004, fecha en que pusimos fin a la división de Europa.
Mr President, ladies and gentlemen, we have, over the past few days, observed the 60th anniversary of 8 May 1945, but we also recall 1 May 2004, when the division of Europe came to an end.
Word of the Day
celery