concretar
Aunque, no hemos concretado todos los detalles. | Although, um, we haven't worked out all the details yet. |
Me he cansado de preguntar en todos lados y no hemos concretado nada. | Well, I got tired of asking everyone, without ordering anything. |
Aún no hemos concretado la fecha. | It's not settled yet. |
En el presente informe todavía hemos concretado más y proponemos que dicha cámara se cree en el Tribunal de Cuentas Europeo y que el Tribunal de Justicia actúe como tribunal de apelación. | We even stipulated in this report that the Chamber should form part of the Court of Auditors, with the Court of Justice sitting in appeal. |
Así de fácil hemos concretado nuestra reserva. | So easy to have finalized our reservation. |
Como se verá en el Libro Blanco, no hemos concretado la composición de dicho consejo. | You will notice in the White Paper that we have not been specific about the makeup of that board. |
En este sentido, hemos concretado 16 misiones comerciales para este año que obedecen a ese diálogo con las cámaras de comercio de las ciudades españolas. | In this sense, we have planned 16 business missions for this year obeying the dialogue with the commerce chambers of the Spanish cities. |
Señor Presidente, esta semana hemos tratado en este Parlamento de la Carta de los derechos fundamentales de la Unión Europea y hemos concretado -entiendo que adecuadamente- los derechos individuales de los ciudadanos. | Mr President, this week Parliament has dealt with the European Union Charter of Fundamental Rights and we have specified - adequately I believe - the civil rights of individuals. |
Nosotros lo hemos concretado sobre la base de las propuestas prácticas de la Comisión y estamos abiertos a la posibilidad de avanzar hacia una concreción común mayor y más clara, como próximo paso. | We have defined it more precisely on the basis of the Commission's practical proposals, and we are prepared at the next stage perhaps to find a common, stronger, more precise definition. |
Hemos definido las tareas del Foro de las pensiones y hemos concretado los riesgos biométricos como una opción: no se define el producto, sino la obligación de ofrecer dicha opción. | We have defined the work of the pension forum, and we have established biometric risks as an option. It is not the product that is defined, but rather the obligation to make it available. |
Como ustedes pueden ver, si aún no hemos concretado la visión de paz no es por falta de reuniones en este Consejo, ni de acuerdos o resoluciones de las Naciones Unidas ni de conferencias internacionales. | As you can see, if we have not yet turned the vision of peace into reality it is not for lack of meetings in this Council, or lack of agreements or United Nations resolutions or international conferences. |
Hemos llegado a un compromiso sobre el Plan EETE y ese compromiso es que hemos concretado los criterios según los cuales queremos respaldar esta cuestión, y dichos criterios están claramente definidos: sostenibilidad, competitividad y seguridad de suministro. | We have reached a compromise on the SET plan, and that compromise is that we have specified the criteria according to which we want to support this, and those criteria are clearly defined, namely sustainability, competitiveness and security of supply. |
Hemos concretado una conferencia de clase mundial, y además hemos invitado a importantes operadores de ICT como expositores. | We have put together a world-class conference, and have likewise invited major ICT players as exhibitors. |
Hemos concretado una serie de alianzas estratégicas en, prácticamente, todo el país lo cual nos permite poner el perú al alcance de los peruanos y de quienes nos visitan de fuera del país. | We have made specific a series of strategic alliances in, practically, all the Peruvian country which allows us to put the Peru within reach of and of those who visit to us of abroad. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.