comunicar
Nosotros no hemos comunicado esa información al público. | We haven't released that information to the public. |
Mantendremos nuestras prioridades, que ya hemos comunicado claramente muchas veces. | We will maintain our priorities which we have clearly stated many times. |
Ya nos hemos comunicado con Seguridad Nacional y con el FBI. | We've already notified Homeland and the FBI. |
Por lo tanto, hemos comunicado a la Comisión y al Consejo todas las enmiendas presentadas. | We therefore spoke to the Commission and the Council about all the proposed amendments. |
Entonces, hemos comunicado lo que pasaba y les hemos dado la oportunidad de escuchar al Sr. Fischler. | We then informed you of what was happening and we gave you the opportunity to hear Mr Fischler. |
Nos hemos comunicado efectivamente solo cuando el oyente interpreta en su pensamiento lo más cerca posible a lo que queríamos decir en lo que dijimos. | We have only communicated effectively when the listener interprets in his/her thinking as close as possible to what we meant in what we said. |
Lamento anunciar que, como hemos comunicado a la Secretaría General, nuestros apreciados colegas Marta Altolaguirre y Juan E. Méndez renunciaron recientemente a sus cargos como Comisionados, debido a cuestiones sobrevivientes de incompatibilidad. | I am sorry to announce that, as communicated to the General Secretariat, our valued colleagues Marta Altolaguirre and Juan E. Méndez recently resigned from their posts as commissioners due to longstanding conflicts. |
Creo que uno de los principales problema de este Parlamento es que no hemos comunicado como es debido el valor de un presupuesto de la Unión Europea y lo que hace este. | I think one of the great difficulties we have in this Parliament is that we have not communicated enough the value of a European Union budget and what it does. |
Nos hemos comunicado con el Consejo de Seguridad con respecto a esta cuestión. | We have communicated with the Security Council on this matter. |
Lo que preguntamos es: ¿Nos hemos comunicado unos con otros? | What we are asking is, have we communicated with each other? |
Verónica y yo les hemos comunicado sobre este tema desde hace muchos años. | Veronica and I have communicated on this subject for many years now. |
Nos hemos comunicado con otras organizaciones que han puesto en marcha un proyecto similar. | We checked in with other organizations that have launched a similar project. |
Nos hemos comunicado en cada forma de saludo que tiene la Flota Estelar. | We've reached out with every form of friendship greeting Starfleet has. |
Se lo hemos comunicado detalladamente a los ancianos. | We reported it to the Elders in detail. |
Mi hijo Larry es también un magnífico emisor y a menudo nos hemos comunicado mentalmente. | My son, Larry was also an excellent sender and we'd often communicate mentally. |
Lo sabía, sabía que lo conseguiríamos, nos hemos comunicado. | I knew it, I knew we would do it, we have communicated. |
Se lo hemos comunicado todo al dueño. | We have shared them with the owner. |
No hemos comunicado bien nuestra ensenyanza: la belleza y romance de matrimonio divino. | We have not done a good job communicating our teaching: the beauty and romance of divine marriage. |
No nos hemos comunicado desde entonces. | We haven't been able to raise them since. |
O, posiblemente, hemos comunicado nuestros puntos demasiado bien y eso simplemente no les importa. | Or, possibly, we have communicated our points very well and it just doesn't matter to them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.