hemos combinado
-we have combined
Present perfectnosotrosconjugation ofcombinar.

combinar

Pero es muy distinto de una manera muy importante: no hemos combinado nuestro dinero.
But it's different in one very big way: We have not merged our money.
Ahora hemos combinado estos grandes artículos en un solo PDF descargable: Creando Un Plan de Email Marketing.
We've now combined these great articles into a single downloadable PDF: Creating an Email Marketing Plan.
En este tour hemos combinado ambos intereses.
On this tour we have combined both interests.
Aquí hemos combinado con ensalada de zanahoria y alcachofas de Jerusalén en escabeche.
Here we have combined with carrot salad and pickled Jerusalem artichokes.
En nuestro vestido de ejemplo hemos combinado todas las técnicas de DesignWorks.
We've combined all of the DesignWorks techniques in our sample dress.
Haz lo que hemos combinado y ganarás mucho dinero.
Do what you're told, and you'll make a lot of money.
La ventaja de esta propuesta es que hemos combinado hábilmente ambas cosas.
The benefit of this proposal is that we have skilfully combined the two things.
En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.
At the national level, we have combined sound macroeconomic policies with strong social programmes.
También hemos combinado 22 agencias federales en el Departamento de Seguridad del Territorio Nacional.
We also have merged 22 federal agencies into the Department of Homeland Security.
En Suecia hemos combinado ambos objetivos.
In Sweden, we have combined unemployment targets and employment targets.
En este nuevo proyecto hemos combinado antiguas composiciones de grandes maestros (como J.S.
In trusted fashion we combined original compositions (by for instance J.S.
Para resolver este problema, la hemos combinado con una placa inoxidable de acabado en espejo.
To work out the problem, we combined it with a mirror-finish stainless plate.
Es por esa razón que hemos combinado cuatro de las principales empresas de software para medios.
That's why we merged together four of the leading media software companies.
Con la cargadora de ruedas Volvo L120F hemos combinado una cargadora de producción óptima con un todoterreno flexible.
With the Volvo L120F wheel loader, we've combined an optimal production loader with a flexible all-rounder.
De acuerdo con un único y exclusivo, hemos combinado dos tecnologías, el surfactante y la tensión alta (HVAC).
According to a unique and exclusive, we have combined two technologies, the surfactant and the high voltage (HVAC).
Con este fin, hemos combinado nuestros procesos patentados con tecnología a la vanguardia para diferenciarnos de otras compañías.
To this end, we have combined our patented processes with state-of-the-art technology to set ourselves apart from other companies.
Hemos elaborado el informe con datos de múltiples fuentes y los hemos combinado con historias desde cero.
We put the report together with data from multiple sources and combined it with stories from the ground.
Con esta finalidad, hemos combinado nuestro ampliador de haz Vario con una novedosa unidad colectora de haces.
To that, we combine a novel beam catcher unit with our Vario Beam Expander.
Esta vez el pantalón liso lo hemos combinado con una camisa de rayas en azul y blanco, con cuello mao.
This time we have combined the plain shorts with a blue and white striped collarless shirt.
¡Hospital! Creo que hemos combinado el día de San Valentín con el cuatro de Julio.
Hospital! (heavy breathing) Well, I believe we just combined Valentine's Day with the Fourth of July.
Word of the Day
to dive