hemos citado
Present perfectnosotrosconjugation ofcitar.

citar

Ya hemos citado algunas de esas evidencias en nuestro sitio.
We have already quoted some of the evidence on our site.
También hemos citado algunas fatwas sobre esto previamente.
We have also quoted some fatwas concerning this previously.
Si lo que hemos citado no fuera bastante, consideremos esto.
As if the above was not enough, consider this.
Ya hemos citado bastantes textos que lo prueban.
We have already quoted enough texts which give proof of this.
Hay más proyectos sociales que no hemos citado.
There are numerous programs that we have not mentioned.
Y esto lo indican también las frases de la Encíclica que hemos citado.
This is indicated also by the above-quoted sentences from the encyclical.
Es la negación de la negación', etc. (tal como lo hemos citado más arriba)
It is the negation of the negation'—and so on (as quoted above).
Ya hemos citado como un idealista integral a Karl Pearson, muy alabado por Mach.
We have already referred to Karl Pearson, whom Mach praised, as an unadulterated idealist.
Estas viejas doctrinas dogmáticas deben dar paso a los antiguos Misterios Satánicos, como ya hemos citado.
These old dogmatic doctrines must give way to the ancient Satanic Mysteries, as we have already quoted.
La prensa me ha preguntado por qué no hemos citado ningún país en este informe resumido.
The press has asked me why we did not cite any countries in this summary report.
Ya hemos citado las diversas formulaciones que suscitaron en el Congreso interesantes debates.
We have already cited the different formulations around which an interesting debate flared up at the Congress.
Algunas personalidades políticas han asistido a nuestra conferencia, pero no siquiera hemos citado sus nombres.
There have been some political personalities in the conference, but we did not even mention their names.
No hemos citado todas las cartas mandadas a los educadores y a los candidatos oblatos.
We have not quoted from all the letters sent to the educators and Oblates in formation.
Eso es la antítesis de la subsidiariedad, por lo que hemos citado erróneamente el artículo 280.
That is the antithesis of subsidiarity and is the basis on which we have wrongly quoted Article 280.
CONCLUSION No hemos citado todas las cartas mandadas a los educadores y a los candidatos oblatos.
CONCLUSION We have not quoted from all the letters sent to the educators and Oblates in formation.
Ya hemos citado una lista de productos prohibidos - su uso debe reducirse al mínimo, y lo ideal sería completamente eliminado.
We have already cited a list of prohibited products - their use should be minimized, and ideally completely eliminated.
Ya hemos citado el cálculo medio del número de fusilados por Gallifet: 20.000; la Comuna contó con 160.000 combatientes.
We have already quoted the moderate estimate of the number shot by Gallifet: 20,000. The Commune had 160,000 fighters.
Así, podemos ver que el Baphomet fue adorado bajo varias formas diferentes, incluyendo un poco de las cuales no hemos citado.
Thus, we can see that the Baphomet was worshipped under several different forms, including some of which we have not pictured.
Aquí es bueno traer a colación un documento de Da Ponte, fechado en 1790, que ya hemos citado.
We may bring in, as relevant in this matter, the 1790 document of Da Ponte that we have already cited.
¿Acaso el autor de la Carta a los Efesios habla en el texto que hemos citado, del sacramento del matrimonio?
In the text quoted by us, is the author of the Letter to the Ephesians speaking perchance of the sacrament of marriage?
Word of the Day
lean