hemos causado
-we have caused
Present perfectnosotrosconjugation ofcausar.

causar

Los seres humanos no hemos causado los actuales fenómenos naturales que son cíclicos.
We have not caused the present cyclical natural phenomena.
Nosotros no les hemos causado ningún problema.
We haven't made any trouble for you.
No hemos causado un terremoto.
We did not cause an earthquake.
Y luego tendremos que empezar a pagar al menos una parte del destrozo que ya hemos causado.
And then we need to start paying for at least some of the damage we've already done.
Estos cambios medioambientales que hemos causado a escala global han superado rápidamente nuestra capacidad de alterar su curso.
These planetary-scale environmental changes that we have set in motion are rapidly outpacing our ability to alter their course.
Algunos diputados ya han mencionado el problema de cómo, a través de la política sobre cambio climático, también hemos causado parcialmente más problemas.
Some Members have already mentioned the problem of how, through climate policy, we have also partly caused more problems.
Los planes para reducir nuestro impacto sobre el clima son importantes y también lo son los planes para mitigar el daño que ya hemos causado.
The plans to reduce our impact on climate are important and so are the plans to mitigate the damage we've already done.
Puesto que hemos causado el cambio climático, también debemos subsanarlo.
Since we have caused climate change, we must also resolve it.
Sé que hemos causado molestias, y estoy dispuesto a compensarte.
You have been inconvenienced, and I'm prepared to compensate you.
Se verá lo que hemos causado nosotros con nuestros pecados.
It will be seen what has been caused by our sins.
Pido disculpas por la preocupación que hemos causado.
I apologize for all the concerns that we have caused.
Lo siento si te hemos causado algún tipo de inconveniente.
I'm very sorry if we've caused you any inconvenience.
Siento mucho si te hemos causado alguna molestia.
I'm very sorry if we've caused you any inconvenience.
¿Tenéis la menor idea del daño que hemos causado a esta nación?
Do you have the slightest idea of the damage we've caused this nation?
Pero por otro lado, señor... hemos causado daño real.
But moreover, sir... We've caused real hurt.
Sin embargo, nosotros mismos hemos causado algunos daños.
However, we have done ourselves some damage.
Lo siento mucho si hemos causado alguna confusión.
I'm very sorry if we caused any misunderstanding.
Lamento profundamente si les hemos causado algún problema.
I'm very sorry if we've caused you any inconvenience.
Si te hemos causado alguna molestia, creo que te debemos una disculpa.
If we inconvenienced you, I guess we owe you an apology.
Le hemos causado muchos problemas últimamente.
We've been giving him a lot of trouble lately.
Word of the Day
celery