captar
En esto tenemos un defecto en nosotros mismos que todavía no hemos captado. | In this we have a defect within ourselves that we have not as yet caught. |
Ya hemos captado su atención. | We already got their attention. |
Como todos hemos captado se ha instalado en nuestras sociedades la temática ecológica y la defensa medioambiental. | As we all know, the themes of ecology and environmental protection have taken root in our societies. |
Hemos acudido a todas las autoridades en este pasaje en particular, pero no hemos captado ese algo que se nos escapa. | We have gone to all the authorities on that particular passage, but we have not got it. |
Lo mismo el matrimonio, si hemos captado bien lo que significa: dejar, unirse y devenir. | And marriage is the same if we have really understood what it actually means, that is: to leave, to join and to become. |
La señal que hemos captado se está volviendo más fuerte. | The signal that we've been tracking is getting stronger. |
Sí, Jack, creo que hemos captado el mensaje. | Yes, Jack, I think we've got the message. |
Aquí están las cosas salvajes y ya hemos captado tu esencia. | This is where the wild things are, and we've got your scent now. |
Quizá sí y no lo hemos captado. | Perhaps there is and we still haven't seen it. |
Bueno, para bien o para mal, hemos captado la atención en el mundo occidental. | For better or for worse, we've captured the world's attention. |
Hasta ahora hemos captado militantes principalmente en base a la selección individual. | Up till now we have recruited members chiefly on the basis of individual select on. |
Muy bien, todos lo hemos captado. | Okay, we're all feeling it. |
Lo que significa es que finalmente lo hemos captado tan correctemante como es humanamente posible. | What it means that we finally got it as right as it is humanly possible. |
Ahora que hemos captado la atención de Gotham, es hora de que los Maniacos hagan una gran entrada. | Now that we have Gotham's attention, it's time for the Maniax to make a grand entrance. |
Limpinski, ya lo hemos captado. Es la verdad. | Well, it's true, isn't it? |
En 2018, creo que la forma en que hemos captado las necesidades de nuestros clientes fue uno de nuestros principales logros. | In 2018, I feel the way we've captured the needs of our customers was one of our key achievements. |
En los altibajos de esa batalla hemos captado mejor la naturaleza de los sistemas de clase que perpetúan esa opresión. | Through the ups and downs of this battle we have better grasped the nature of the class systems that perpetuate this oppression. |
Gracias a la oferta de productos de alto rendimiento y precios asequibles, hemos captado la atención de clientes de todo el mundo. | Through a combination of superior performance and affordability, our products have earned attention from customers all over the world. |
Hemos incorporado equipos de punzonado y plegado CNC con lo que hemos captado nuevos rubros como la agroindustria, industrias metalúrgicas y astilleros. | We have built teams of CNC punching and folding with what we've picked up new items such as agro-industry, metallurgical industries and shipyards. |
En Armstrong Ceilings & Walls, hemos captado lo que significa la sustentabilidad para nosotros en GreenPrint, nuestro plan para un futuro sustentable. | Here at Armstrong Ceilings & Walls, we have captured what sustainability means to us in our GreenPrint, our plan for a sustainable future. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
