hemos apuntado
-we have aimed
Present perfectnosotrosconjugation ofapuntar.

apuntar

Como ya hemos apuntado, todas estas palabras del Señor tienen un fondo sacramental.
As I have already said, all the Lord's words have a sacramental background.
Tal como hemos apuntado tanto Su Señoría como yo, se han visto implicadas otras iglesias.
As the honourable Member and I have both noted, other churches have been involved.
Como hemos apuntado anteriormente, el primer acercamiento se presenta en la Sala Norte bajo el título Montaje de Atracciones.
As noted earlier, the first approach is presented in the North Gallery under the title Montage of Attractions.
Las entrevistas se realizaron, tal como hemos apuntado, a directores generales, editores o directores de desarrollo digital de los diferentes medios.
The interviews were applied, as mentioned, to the directors, editors and digital development directors of the different media.
Como ya hemos apuntado, la figura nació ligada al departamento de cuentas y, por tanto, se situó dentro de éste.
As we have already pointed out, the figure was born linked to the account management department and, therefore, it was located within it.
Ya hemos apuntado la diferencia entre los escudos corvinos habituales y los que se observan en los códices del Rey Matías.
We have already mentioned that the Corvinian coat of arms differs from the one usually to be seen in the codices of King Matthias.
Siempre hemos apuntado alto, incluso desde la primera vez que ensayamos, así que grabar el largo un año después para nosotros fue algo natural.
We have always aimed high, even from the first time we rehearsed, so recording the full length a year later was just natural for us.
Como hemos apuntado anteriormente, uno de los tokens del proyecto decolonial asimila la investigación occidental como parte integral del proceso colonial.
As previously seen, one of the cornerstones of the decolonial project is to identify research from Western perspectives as an extension of the colonial endeavor.
Al anunciar algunas de las grandes tendencias que entrevemos para 2015 ya hemos apuntado a las dificultades internas a las que pueden enfrentarse Rusia, Venezuela e Irán.
In announcing some of the main trends that we foresee for 2015, we have already noted the internal difficulties that Russia, Venezuela and Iran may face.
Nosotros previamente hemos apuntado la relación entre los planes de Google y Amazon para el despacho de bienes por medios robóticos, para servir las futuras necesidades de la elite.
We have previously pointed out the relationship of Google and Amazon plans for robotic delivery of goods for the future needs of the elite.
Actualmente, la supervisión es mejor y más estricta en general, y los bancos tienen posiciones de divisas pendientes muy pequeñas, aunque como hemos apuntado antes el impacto indirecto de la exposición a divisas es un verdadero motivo de preocupación.
Today, supervision is generally tighter/better, and banks run very little open FX positions–although as said before the indirect impact of FC exposure is a real concern.
Como hemos apuntado ya, nuestras actividades se desarrollan en diversas comunidades del Estado de Michoacán de Ocampo. Cada grupo presenta características, necesidades e inquietudes diversas que requieren un abordaje particular si es que deseamos comprenderlas.
As noted already, our activities were conducted in various communities throughout the state of Michoacán de Ocampo, each group had specific characteristics, needs and concerns that require a different approach, particularly if we are to understand them.
Como hemos apuntado a menudo, a ningún alma se le pide hacer más de lo que se considera capaz de hacer, que es por lo que algunos que conocen sus limitaciones han aceptado que la Ascensión está más allá de ellos en este ciclo.
As we have often pointed out, no soul is asked to do more than they are considered capable of, which is why some who already know their limitations have accepted that Ascension is beyond them in this cycle.
Bueno, aquí estamos lo hemos apuntado en nuestra agenda.
Well, here we are we've put it in our schedule.
Entonces, hemos apuntado a obtener la máxima limpieza en gases de escape.
Then, we aimed to get the maximum cleaning exhaust gases.
Como resultado, hemos apuntado a eDisplay como empresa para UE.
As a result, we have appointed the eDisplay company for the EU.
De esta manera, nunca nos olvidaremos de lo que hemos apuntado.
This way, you will never forget things that you have noted.
Nos hemos apuntado por esto, ¿verdad, amigo mío?
This is what we signed up for, right, my friend?
Nos hemos apuntado por esto, ¿verdad, amigo mío?
This is what we signed up for, right, my friend?
Nos hemos apuntado por Tom, lástima que no esté.
We joined this team for Tom. We're sad he's not here.
Word of the Day
celery