hemos aparecido
-we have appeared
Present perfectnosotrosconjugation ofaparecer.

aparecer

En el día de hoy también hemos aparecido en el programa Madrid directo, en la cadena de televisión autonómica TeleMadrid, también pasaremos el video.
On this day we have also appeared on the Madrid Directo program into the television TeleMadrid autonomic also pass the video.
Sin embargo, no hemos aparecido de la nada.
However, we have not just appeared from nowhere.
Bueno, es por eso por lo que hemos aparecido en el momento adecuado.
Well, that's why we showed up at the right time.
Nos hemos aparecido a algunas de las naves que estaban extendiendo rastros químicos.
We have appeared to some of the craft that were spreading the chemtrails.
Hemos tenido diferentes nombres y hemos aparecido cuando las circunstancias lo han requerido imperativamente.
We have had different names and have appeared when circumstances imperatively required it.
No olvidemos que en ciertas épocas Nosotros, hemos aparecido en países occidentales.
Let us not forget that at various times We have appeared in the countries of the West.
Prosthetic Records está haciendo un gran trabajo promocionando el compacto, hemos aparecido en algunas de las revistas más grandes como Terrorizer, Decibel, Legacy.
Prosthetic records is doing a great work in promoting the album, we've been featured in some of the biggest magazines out there as Terrorizer, Decibel, Legacy.
Todo que es necesario es un poco voluntad-poder, una poca firmeza y relinquishment menos servil de sus derechos que la mayoría de nosotros hemos aparecido al presente.
All that is necessary is a little will-power, a little firmness, and less servile relinquishment of one's rights than most of us have shown up to the present.
Nosotros de la Federación Galáctica representamos nuestra parte al proteger a aquellos que están bajo amenaza, y en algunos casos nos hemos aparecido ante ellos personalmente para asegurar esto.
We of the Galactic Federation play our part in protecting those of you under threat, and in some instances have appeared to them personally to give that assurance.
Nuestra sombrerería nace de un grupo de entusiastas de los sombreros y del comercio online, y hemos aparecido para intentar dar un servicio completo a todos los enamorados de los complementos.
Our headgear comes from a group of enthusiasts hats and online commerce, and have emerged to provide a complete service to all lovers of supplements.
Ya hemos aparecido en las listas Billboard y hemos llegado a niveles en otras listas en las que no creo ninguno de nosotros alguna vez habría imaginado aparecer.
We've already seen it appear in the Billboard charts and it's reached levels in other charts I don't think any of us ever imagined we'd appear in.
TopRated.com nos reconoce como uno de los principales proveedores de servicios de enseñanza de idiomas en línea y hemos aparecido en los WebUser Language Awards, en Skype Extras y en The Times Online.
We are consistently ranked as a top online language learning provider by TopRated.com, and have been featured in the WebUser Language Awards, Skype Extras and the Times Online.
Muchas veces estaba bajo el signo de estas expectativas, muchas profecías mesiánicas se han cumplido desde hace mucho tiempo, porque NOSOTROS hemos estado aquí, NOSOTROS hemos aparecido y permitido ser reconocidos por mucha gente de muchos tiempos.
Many Times stood under the sign of these expectations, many messianic prophecies have already been fulfilled long time ago, because WE have been here, WE have appeared and allowed to be recognised by many people of many Times.
Hemos aparecido en el mundo hace relativamente poco.
It will work anywhere in the world.
Hemos aparecido en Andrea Robinson's Local Flavor Show que se transmitió por Delta Airlines, en la revista chilena Paula, La Cav, la revista belgaFeelingy otros.
We appeared on Andrea Robinsons Local Flavor Show that aired on Delta Airlines, the Chilean magazine Paula, and La Cav; the Belgian Magazine Feeling and much more.
Word of the Day
scar