afianzar
Hemos afianzado tanto la creencia de que el propósito del intelecto es almacenar y comprender información, que basamos nuestro sentido de la identidad en esta idea. | We have become so entrenched in the belief that the intellect's purpose is storing and understanding information, that we base our sense of identity on this idea. |
Durante años hemos afianzado una relación de confianza con nuestros socios y clientes a nivel internacional. | Over many years, we have worked to earn a high level of trust from our international partners and customers. |
Con esta propuesta hemos enarbolado la bandera del realismo y hemos afianzado nuestra posición frente a los excesos burocráticos. | By means of this proposal, we have run up the flag of realism and signalled our opposition to overweening bureaucracy. |
Además de nuestra red de 10 fábricas de papel, también hemos afianzado relaciones con una red global de fábricas. | As well as our own network of 10 paper mills, we have long standing relationships with a global network of mills. |
Nos sentimos orgullosos de las relaciones de cliente que hemos afianzado a nivel global con empresas líderes del sector, universidades de gran prestigio e institutos de investigación altamente respetados por expertos. | We are proud of the customer relationships we have built worldwide with leading industrial companies, prestigious universities and respected research establishments. |
Asimismo, un año más, hemos afianzado nuestra posición de primer grupo de comunicación en los mercados regionales, reforzando el arraigo y posicionamiento de nuestras 11 cabeceras. | In addition, we consolidated our position as the leading media company in regional markets, thanks to the deep roots and positioning of our 11 regional newspapers. |
Los trágicos acontecimientos del 11 de septiembre pasado nos conducirán asimismo a desarrollar nuestras relaciones con los Estados Unidos, más allá de la cooperación que hemos afianzado. | The tragic events of 11 September 2001 will also prompt us to develop closer ties with the United States, which will go beyond the established mechanisms for cooperation. |
Quisiera decir que, para nuestro país, cuanto más se ha debatido la cuestión, más nos hemos afianzado en nuestro parecer de que una solución justa y eficaz pasa por una ampliación de las dos categorías de miembros, los permanentes y los no permanentes. | I would say that, for our country, the more the subject was discussed and the more our own views were corroborated, it appeared that a just, effective solution entailed expansion in the two categories of members, permanent and non-permanent. |
Hemos afianzado las actitudes de los elementos antagónicos dentro de nuestra población thatwill no ceden a una conclusión satisfactoria para ambas partes. | We have entrenched attitudes among antagonistic elements within our population that will not yield to a mutually satisfactory conclusion. |
Hemos afianzado la posición de la jurisprudencia del Tribunal de Justicia Europeo, que cubre un largo período de tiempo. | We have secured the position of the case-law of the European Court of Justice, which has developed over a lengthy period of time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.