aconsejar
Nosotros los profesores no les hemos aconsejado adecuadamente. | We teachers have not advised them properly. |
Nosotros ya hemos aconsejado alternar trabajos con el fin de renovar la fuerza. | We have already advised alternating work for the renewal of strength. |
Nosotros siempre hemos aconsejado permanecer lejos de los caminos de alto tráfico, por motivos obvios. | We have always advised staying out of the heavy traffic lanes, for obvious reasons. |
Siempre hemos aconsejado que hayan profesionales de la salud que hablen el idioma del paciente. | We have always recommended that there should be health professionals who speak the language of the patient. |
Como a menudo hemos aconsejado, encuentren una fuente que resuene con ustedes y úsenla para probar a otras que algunas veces exponen un punto de vista diferente. | As we have often advised you, find a source that resonates with you and use it to test others that may sometimes put over a different point of view. |
También hemos aconsejado mejorar las redes de radio locales mediante la integración de los repetidores TRIKDIS RP-IP12 que transmiten mensajes a través de los canales IP de comunicación al receptor IP de la Estación Central de Monitoreo. | We have also advised to upgrade local radio networks by integrating TRIKDIS repeaters RP-IP12 which transmit messages via IP communication channels to central monitoring panel's IP receiver. |
Te hemos aconsejado empezar con una rama en vez del tallo principal como medida de precaución. | We suggest beginning with a branch rather than the main stem as a precaution. |
Sin embargo también les hemos aconsejado a ustedes que continúa siendo un trabajo que cambia continuamente. | Yet we have also advised you that it continues to be a work in flux. |
También hemos aconsejado a nuestros asociados que lleven a cabo los cambios de forma sutil y específica. | We have also advised our associates to carry out the changes in a gentle and specific manner. |
Nosotros hemos aconsejado que el examen de la roca, en cualquier localidad, puede ofrecer una noción en cuanto a su estabilidad. | We have advised that examining the rock in a locale can give a clue as to its stability. |
Es mejor que supongas que tu casa quedará arrasada, y que procures refugio al interior de una trinchera, como hemos aconsejado. | Assume your home will be dashed, and seek shelter, as we have advised, in a trench. |
Les hemos aconsejado que abandonen sus proyectos oscuros y acepten con alegría la bendita voluntad y los mandatos del Cielo. | Our advice to them is to forsake their dark projects and gladly accept the blessed will and decrees of Heaven. |
Nosotros les hemos aconsejado el planear para todas las posibles contingencias y estar listos para llevarlas a cabo al momento de ser avisados. | We are advised to plan for all possible contingencies and to be ready to carry them out at a moment's notice. |
Nosotros, en el ministerio LIFE, hemos aconsejado a cientos de personas que han tenido toda clase de dificultades emocionales y para relacionarse con otros. | We here at L.I.F.E. Ministry have counseled hundreds of people who have had all kinds of emotional and relational difficulties. |
Hoy les hemos aconsejado sobre la nueva política adoptada por la Junta Directiva del Primer Contacto y apoyada por un número de decretos divinos. | Today we advised you of the new policy adopted by the First Contact Board and supported by a number of divine decrees. |
Muchas veces Nosotros hemos aconsejado mantener abiertas las puertas de la conciencia pero desafortunadamente, barrotes y pestillos impiden que la ayuda sea aceptada. | Many times We have advised keeping the gates of the consciousness open, but, unfortunately, bars and bolts prevent the admittance of help. |
Nosotros hemos aconsejado a aquellos quienes se hayan trasladado hacia el interior, temporalmente, evitar el asalto del mar y no retornar durante varios días. | We have advised that those who have moved inland, temporarily, to avoid the tidal waves during the pole shift and to not return for several days. |
Desde hace mucho tiempo que hemos aconsejado que el pequeño inversionista liquide sus valores y adquiera semillas, equipo de pesca, tierras, botes y herramientas de jardín. | We have long ago advised the little guy to liquidate and buy seed and fish hooks and land and boats and gardening tools. |
Nosotros les hemos aconsejado establecerse en áreas rurales, con huertos y con animales y aves de corral, en lugar de ser recién llegados en un lugar seguro. | We have advised being established with gardens and flocks and herds in a rural area rather than being new arrivals in a safe area. |
Tú sabes que algunas veces Nosotros, no prohibimos la pronunciación de Nuestros Nombres, mientras que en otros momentos Nosotros, hemos aconsejado no pronunciarlos, ni siquiera con el pensamiento. | You know that sometimes We do not forbid the utterance of Our Names, while at other times We have advised you not to utter them, even in thought. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.