heimlich

Popularity
500+ learners.
Yeah, I know how to do the heimlich.
Sí, sé cómo hacer la maniobra Heimlich.
It's too bad Lily's not here to give you the heimlich.
Qué pena que Lily no esté aquí para hacerte la maniobra de Heimlich.
It's too bad Lily's not here to give you the heimlich.
Qué pena que Lily no esté aquí para hacerte la maniobra de Heimlich.
You should know the heimlich!
¡Deberías saber la maniobra de Heimlich!
Learn how to do CPR and the Heimlich maneuver.
Aprenda cómo hacer RCP y la maniobra de Heimlich.
Learn cardiopulmonary resuscitation (CPR) and the Heimlich maneuver.
Aprender resucitación cardiopulmonar (RCP) y la maniobra de Heimlich.
Phil and Janet Heimlich aim to end that controversy.
Phil y Janet Heimlich desean terminar con esa controversia.
Did you enjoy your stay in the hospital, Heimlich?
¿Disfrutaste tu estadía en el hospital, Heimlich?
These instructions include CPR and the Heimlich maneuver.
Estas instrucciones incluyen las maniobras de RCP y de Heimlich.
Fitnessclub Heimlich is just around the corner from our school.
Muy cerca de nuestra escuela se encuentra el gimnasio Fitnessclub Heimlich.
My sister taught me the Heimlich maneuver.
Mi hermana me enseñó la maniobra de Heimlich.
If this technique is not successful, return to the Heimlich maneuver.
Si esta técnica no da resultado, vuelva a realizar la maniobra de Heimlich.
Ladies and gentlemen, the Heimlich maneuver.
Damas y caballeros, la maniobra de Heimlich.
Learn CPR and the Heimlich maneuver.
Aprenda RCP y la maniobra de Heimlich.
It's all right, I can Heimlich. That's it, don't fight me.
Todo bien, puedo hacer la maniobra Heimlich, eso es, no luches.
Someone should do the-the Heimlich or something!
¡Alguien debería hacerle el, el Heimlich o algo!
The Heimlich valve solved the problem.
La válvula Heimlich resolvió el problema.
The Heimlich maneuver should be conducted to try to dislodge the object.
Se debe aplicar la maniobra de Heimlich para tratar de desalojar el objeto.
Are you all right, Dr. Heimlich?
¿Se encuentra bien, Dr. Heimlich?
You need the Heimlich or something?
Oye, ¿necesitas la Heimlich o algo?
Word of the Day
blanket