hecuba
Popularity
500+ learners.
- Examples
El peregrino Hecuba tiene un total de 1 mensaje publicado en Vivecamino. | The pilgrim Hecuba has a total of 1 message posted in Vivecamino. |
Hecuba todavía no ha marcado elementos como sus favoritos. | Hecuba has not yet marked elementos as favorites. |
Tengo que quedarme aquí en Hecuba. | I have to stay here at Hecuba. |
Es muy extraño, Hecuba normalmente es muy amistoso. | That is so strange. Hecuba is usually very sweet. |
He oído que estuvo en la prisión Hecuba. | I heard she was in Hecuba prison. |
Comisario Patten, ha hecho usted referencia a Hécuba. | Commissioner Patten, you referred to Hecuba. |
Añadir a Mi Prado Ceres en casa de Hécuba Óleo sobre lámina de cobre. | Add to My Prado Ceres in the House of Hecuba Oil on copperplate. |
Héctor realiza una libación antes de la batalla, despidiéndose de sus padres, Príamo y Hécuba. | Hector performs a libation before battle, bidding farewell to his parents, Priam and Hecuba. |
Sus obras reflejan la plasticidad de la vida, las más famosas son Tirena, Grižula, Venus y Adonis, Novela od Stanca, Conjunto, Hécuba y Dundo Maroje. | His best-known works include Tirena, Grižula, Venus and Adonis, The Story of Stanac, The Miser, Hecuba and Uncle Maroje. |
En las fiestas para honrar la muerte de Aquiles, se exige el sacrificio de Políxena, una de las hijas de Hécuba, sobre la tumba del guerrero. | One of Hecuba's daughters, Polixena, is claimed to be sacrificed upon Achilles' grave during the celebrations in memorial of the warrior. |
Si no lo logramos, entonces, volviendo a lo que es, creo, la última línea de Hécuba, de Eurípides: «el destino se impone y nadie puede resistirse». | If we do not succeed in that then to return to what is – I think – the last line of Euripedes’ Hecuba: ‘fate compels and none can resist’. |
A pesar de que los inventarios antiguos y también Stchavinsky (1912) identificaban esta escena con la historia de Hécuba, la mujer de Príamo rey de Troya, Wichmann (1923) la interpretó como El hallazg [+] | Both the royal inventories and Stchavinsky (1912) identify this scene as the story of Hecuba, wife of Priam of Troy. |
Héctor reconoce que a él también le atormenta el dolor de su esposa, superior al de Hécuba y Príamo porque, también para él, su esposa es ya más que sus padres, incluso vivos ellos. | Hector recognizes that he is also tormented by the pain of his wife, superior to that of Hecuba and Priam because, also for him, his wife is already more than his parents, even alive them. |
A pesar de que los inventarios antiguos y también Stchavinsky (1912) identificaban esta escena con la historia de Hécuba, la mujer de Príamo rey de Troya, Wichmann (1923) la interpretó como El hallazg [+] | Both the royal inventories and Stchavinsky (1912) identify this scene as the story of Hecuba, wife of Priam of Troy. Wichmann (1923) disagrees, believing it to be the Finding of the bodies of Hero and [+] |
El monológo resignado de Hécuba con el tono de lamentaciones y de llanto, con las figuras de repeticiones, recuerda al relativismo del estado, al hecho de que la pérdida de la gloria y del poder puede pasar a todos. | The resigned tone of her monologue, in the form of lament and crying, with repetitious figures, recalls the relative nature of the situation, the fact that the loss of glory and power could befall anybody. |
Y Héctor, en la despedida de las Puertas Esceas, repite ese mismo amor: Andrómaca lo es todo para ella, más que su padre Príamo y que Hécuba su madre. | And Hector, in the farewell of the Esceas Doors, repeats that same love: Andromache is everything for her, more than his father Priam and Hecuba his mother. |
Enfrente la madre Hécuba, idealizada en su aspecto de joven mujer, con ademán melancólico y solemne, vierte ritualmente el vino al suelo de un oinochóe. | Before him is his mother Hecuba, idealised in her appearance as a young women, who with a sad and solemn gesture ritually pours the wine on the ground from an oinochoe. |
¿Qué es lo último que sabemos de Hecuba? | What's the latest on Hecuba? |
Y eso es Hécuba: un aullido, un llanto interminable, perpetuo e inmortal. | And this is Hécuba, a persistent and immortal cry of pain. |
Hace poco vi una nueva interpretación del admirable dramaturgo irlandés Frank McGuinness de Hécuba, de Eurípides. | I recently saw a new interpretation by that admirable Irish playwright, Frank McGuinness, of Hecuba by Euripides. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
