he's promised
- Examples
He's promised to my friend there. | Se lo he prometido a mi amigo de allí. |
People can wander away because of personal experiences like your son has endured, but it's the Lord's job to bring them back, and He's promised us a 100% recovery rate. | Las personas pueden extraviarse debido a experiencias personales como la que su hijo ha pasado, pero es obra del Señor traernos de vuelta, y Él nos ha prometido una tasa de recuperación del 100%. |
You see, he's promised me he's going to stop drinking. | Ya ves, me ha prometido que va a dejar de beber. |
And if he's promised to get rid of your powers, don't listen to him. | Y si te prometió librarte de tus poderes, no lo escuches. |
President Obama, he's promised to end the recession. | El presidente Obama prometió terminar con la recesión. |
Raquel, you are not the first one that he's promised that to. | Raquel, no eres la primera a la que se lo promete. |
It was quite by chance, but he's promised to help us. | Fue por casualidad, pero prometió ayudarnos. |
You know he's promised us victory in the raid. | ¿Sabes que nos ha prometido la victoria en el asalto? |
He's simply ghastly, apparently, but he's promised to propose today. | Al parecer es espantoso, pero hoy se le iba a declarar. |
But he's promised to stop that, haven't you Mr. Stirk? | Pero ha prometido que no lo va a volver a hacer, ¿verdad Sr. Stirk? |
Stacie, whatever he's promised you, don't fall for it. | Stacie, lo que sea que te haya prometido, no te dejes convencer. |
Turns out he's promised to ferry your entire family up here. | Resulta que prometió traer a toda tu familia. |
He's given his word, he's promised. He'll see that it works out all right. | Él le dio su palabra, prometió garantizar que se cumpliría. |
Trust me, whatever he's promised, he will go back on his word. | Créeme, sea lo que sea lo que te ha prometido, faltará a su palabra. |
Well, he's promised to another. | Está prometido con otra. |
I wouldn't put it like that but... he's promised to let us stay here for just one month. | No lo diría así, pero... prometió dejar que nos quedemos ahí por un mes. |
No, he's promised us! | No, nos lo prometió! |
Forgetting that he's promised to return like a roaring Lion with the armies of Heaven to defeat His enemies and take possession of that which He's purchased, they fail to see the signs of His coming. | Pero al olvidarse que Él prometió que retornará como León rugiente con los ejércitos celestiales para destruir a Sus enemigos y tomar posesión de lo que Él ha comprado con Su sangre, es que fracasan al no ver las señales de Su venida. |
To those who demonstrate their gratitude through expressions of generosity toward others, he's promised still more, responding with generosity toward us in an upward spiral of blessing that has no limit and is conditioned only on our continued participation. | Para aquellas personas que demuestran su gratitud por medio de expresiones de generosidad hacia las demás personas, Él nos ha prometido aun más, al respondernos con generosidad en una espiral creciente de bendiciones que no tiene límite y solamente está condicionada a nuestra continua participación. |
He's promised to give us a demonstration in five days. | Ha prometido darnos una demostración en cinco días. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.