he's far

He's far in the background because of his massive size.
El está muy en el fondo debido a su enorme tamaño.
But only if he's far enough away from the ship.
Pero solo si está lo suficientemente lejos de la nave.
Thanks to the Master, he's far better off here.
Gracias al Amo, él estará mucho mejor aquí.
It means he looks human, but he's far from it.
Significa que tiene apariencia humana, pero nada más lejos.
I think mentally, he's far better off than most others.
Creo que mentalmente, que es mucho mejor que la mayoría de los demás.
I've heard he's far more trouble than he's worth.
Escuché que es mucho más problemático de lo que vale.
Anyway, he's far too antsy to sit through anything.
Y está demasiado nervioso para ir a ver algo.
If he's far away, it'll hurt him.
Si él está lejos, le hará daño.
Yeah, I don't think he's far enough.
Sí, no creo que esté lo suficientemente lejos.
Because he's far more professional than either of you. It's true.
Porque es mucho más profesional que cualquiera de vosotros.
Yes, he's far away now, following the footprints.
Sí, ama, ya está lejos y aún sigue las huellas.
He's clean, but he's far from stable.
Está limpio, pero dista mucho de estar estable.
Daniel, he's far from innocent.
Daniel, él está lejos de ser inocente.
And even if he does, he's far too young to remember any of it.
Y aún si lo sintiera, es demasiado joven como para recordarlo.
We can't, he's far too wary.
No podemos, es demasiado cauteloso.
I'd say he's far from done.
Diría que está muy lejos de haber terminado.
I'm gonna make sure he's far away.
Me aseguraré de que esté lejos.
No, he's far too clean.
No, está demasiado limpio.
But he's far away, isn't he?
Pero está lejos, ¿no?
No, he is... he's far away.
No, él está muy lejos.
Word of the Day
mummy