he's everything

Because he's everything I don't want right now.
Porque él es todo lo que no quiero ahora mismo.
But I think that he's everything you wish you were.
Pero creo que es todo lo que desearías ser.
Yeah, in other words, he's everything luc wasn't.
Sí, en otras palabras, es todo lo que Luc no era.
Meeting Jeff, he's everything I was looking for in a partner.
Conociendo a Jeff, él es todo lo que yo estaba buscando en una pareja.
He's a detective and he's everything a woman could ever want.
Es un detective y es todo Lo que una mujer quisiera.
Cos he's everything to me.
Porque él lo es todo para mí.
I don't know, he's everything I ever wanted in a guy.
No lo sé, él es todo lo que siempre quise en un chico.
But he's everything to me.
Pero lo es todo para mí.
Oh, he's everything I've ever dreamed of.
Él es todo lo que yo había soñado.
Come to think of it, he's everything you wanted me to be.
Ahora que lo pienso, Es todo lo que querías que fuera.
Mummy, he's everything you said he was.
Mami, es tal como dijiste que era.
Because he's everything I'm not.
Él es todo lo que yo no soy.
I mean, he's everything.
Quiero decir, él es todo.
Oh, he's everything I've ever dreamed of.
Es todo lo que había soñado.
That he's everything you want... and that he's everything you don't.
Que es todo lo que quieres... y que es todo lo que no quieres.
Oh, but he's everything.
Pero él lo es todo.
Ah! Because he's not only a person, he's everything else, too.
¡Ah! Porque no es solo una persona; también es todo lo demás.
And what's worse is that he's everything he's ever gonna be.
Y lo peor es que se da cuenta que nunca será quien quiso llegar a ser.
He's... Well, he's everything you're not.
Es todo lo que tú no eres.
Because he's everything you're not.
Porque no es como tú.
Word of the Day
tombstone