he'd spent

Popularity
500+ learners.
He imagined returning to a place where he'd spent holidays as a child, plus the peace and quiet, would help him to work, but he makes no progress on the pieces he's working on apart from notes.
Había imaginado que volver a donde pasó vacaciones de niño, junto con esa paz y esa tranquilidad, le ayudarían en su trabajo, pero, aparte de algunas notas, no avanza en las piezas en las que está trabajando.
He'd spent the first 28 laps of the year's first qualifying race—the Indy 200 at Walt Disney World—in the lead, and after seven years in the circuit, he felt finally he had a car that could win the Indianapolis 500.
Pasó las primeras 28 vueltas de la primera carrera calificadora de Indy 200 en Walt Disney World en primer lugar, y luego de siete años en el circuito, finalmente sintió que tenía un auto con el que podría ganar las 500 Millas de Indianápolis.
He said he'd spent the whole evening talking to his father.
Dijo que estuvo toda la tarde hablando con su padre.
He told me he'd spent the last year writing a book.
Me dijo que había dedicado el año pasado a escribir un libro.
He said he'd spent too much time retrieving stuff for other people.
Él dijo que había pasado demasiado tiempo recuperando objetos para otra gente.
He'd visited her in Huachipa, he'd spent time with her family.
La había visitado en Huachipa, y había pasado tiempo con su familia.
Because you told me he'd spent the lot.
Porque me dijiste que gastó todo.
If he'd spent any time with us, I think he might have found out your secret.
Si hubiera pasado tiempo con nosotros, podría haber averiguado tu secreto.
If he'd spent 15 years working on the wrong thesis, would he have been so famous?
Si hubiera estado 15 años trabajando en la tesis errónea, ¿habría sido tan famoso?
He came back from France, where he'd spent one day saying, "Well, I'm brilliant now."
En donde pasó un día... Diciendo: "Bueno, soy genial ahora"
Second, he'd spent the whole time of the first method, called the subtractive method.
Segundo Se había pasado todo el tiempo del primer método llamado el método sustractivo.
I told him that I'd say that he'd spent the night with me, and there'd be no scandal.
Le dije que diría que había pasado la noche conmigo y... que no habría escándalo.
He glanced at Emily again, his baby, his precious daughter whom he'd spent far too little time with.
Miró a Emily otra vez, a aquella preciosa hija con la que había pasado tan poco tiempo.
Though he'd spent very little time in the United States since his Air Force days, many of the people milling around were familiar to him.
Aunque había pasado muy poco tiempo en los Estados Unidos desde sus días en las Fuerzas Aéreas, muchas de las personas allí presentes le eran familiares.
Immediately, the man filled in a large part of the trench he'd spent all day digging, packed the fill down and waved Les across.
De inmediato el hombre rellenó una larga parte de la zanja que había pasado todo el día excavando, aplanó la tierra y dejó pasar a Les.
He was a techno-geek and couldn't help himself, but in his defense, he'd spent years and years in Russia, far from his home country.
Era un fanático de lo tecnológico y no podía evitarlo, pero en su defensa se podía aducir que había pasado muchos años en Rusia, lejos del hogar.
Goku arrived by teleportation seemingly just as the ship came to a halt, and at that same moment Uub appeared out of the palace, where he'd spent the previous night.
Goku llegó con su teletransporte en ese preciso instante, y al mismo tiempo, Ub apareció desde el interior del palacio, donde había pasado la noche.
In the West, he'd spent a third of his time in the pool hall, a third in jail, and a third in the public library.
En el Oeste, él había pasado un tercio de su vida en los billares. Otro tercio, en la prisión. Y el otro tercio, en la biblioteca pública.
Despite all this, the federal government persisted in its blindness: Fox said he knew nothing about the march because he'd spent that Sunday watching the new Pope on television.
El gobierno federal seguía en su ceguera: Fox declaró que nada sabía de la marcha porque se había pasado ese domingo viendo por televisión la toma de posesión del nuevo Papa.
Graham came to live in Madrid in 2012 and he'd spent several years in Berlin.
Graham vino a vivir a Madrid en 2012 y había pasado varios años en Berlín.
Word of the Day
boring