It means a child or teen that runs from their house when he/she did something tribally wrong or someone did with them wrong. | Significa un niño o adolescente que huye de su casa cuando hizo algo tribalmente mal o alguien hizo algo mal con ellos. |
But how he/she did it all? How was the whole journey so successful? | ¿Pero cómo lo hizo todo? ¿Cómo fue todo el viaje tan exitoso? |
Sure, everyone wants for his/her children what he/she did not have, but the child is not to blame. | Claro, cada uno quiere de sus hijos lo que él no tuvo, pero el niño no tiene la culpa. |
This is similar to a situational situation except that the interviewee will describe what he/she did in that similar situation in the past. | Esto es similar a una situación situacional excepto que el entrevistado describir lo que él / ella lo hizo en esa situación similar en el pasado. |
During my hardest times, I felt the presence of the spirit guide embracing and soothing me; he/she did not appear as any identity, only as pure spirit. | Durante mis momentos más difíciles, sentí la presencia del guía espiritual abrazándome y calmándome; él o ella no apareció como identidad alguna, sino solo como espíritu puro. |
Expenses Incurred for charges which the Insured would not have to pay if he/she did not have insurance or for which no charge is made. | Los Gastos incurridos por cargos que la Persona asegurada no pagaría si no tuviera el seguro o servicios por los que no se cobra ningún cargo. |
Reprogramming is achieved over time by developing a guilt-free healthy self-image based on who one IS—and NOT on what he/she did or didn't do. | Reprogramación es logrado con el tiempo por medio de desarrollar una auto-imagen saludable sin culpa basado en lo que uno ES y NO en lo que él/ella haya hecho o no haya hecho. |
Reprogramming is achieved over time by developing a guilt-free healthy self-image based on who one IS—and NOT on what he/she did or didn't do. | Reprogramación es logrado con el tiempo por medio de desarrollar una auto-imagen saludable sin culpa basado en lo que uno ES — y NO en lo que él/ella haya hecho o no haya hecho. |
A person with the gift of interpreting tongues (1 Corinthians 12:30) could understand what a tongues-speaker was saying even though he/she did not know the language that was being spoken. | Una persona con el don de interpretar lenguas (1ª Corintios 12:30) podría entender lo que uno que habla en lenguas está diciendo, aunque no conozcan el idioma que está siendo hablado. |
If you know your opponent has cheated please make sure that you really have evidence that can prove it 100% before claiming that you know that he/she did. | Si sabes que tu rival ha hecho trampas, por favor, asegurate de que tienes pruebas reales que demuestren al 100% que es así antes de acusar a nadie de tramposo. |
We project that own initial teacher training can not escape this kind of pedagogy insofar as its aim points to the pedagogue formed to reflect on what he/she did or what we did. | Proyectamos que la propia formación pedagógica inicial no puede escapar a esta naturaleza de la pedagogía en tanto su objetivo apunta a que el pedagogo que se forma reflexione sobre lo que hizo o lo que hicimos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of do in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
