he works for

Well, that's from whoever he works for.
Bueno, eso es de quienquiera que trabaja.
We met in third grade. Now he works for me.
Lo conocí en tercero, ahora trabaja aquí.
You put the people that he works for away.
Tu encierras a la gente a la que trabaja.
Maybe Mao's not so bad if he works for you.
Quizás Mao no es tan malo si trabaja para ti.
Maybe Mao's not so bad if he works for you.
Igual Mao no es tan malo si trabaja para ti.
Don't know what is, but he works for the C.I.A.
No sé cuál es, pero trabaja para la C.I.A.
Maybe Mao's not so bad if he works for you.
Igual Mao no es tan malo si trabaja para ti.
And you have evidence that he works for the Collective?
¿Y tienes evidencia de que trabaja para el Colectivo?
Erling can't help it that he works for the Council.
Erling no puede evitar que trabaja para el Consejo.
They're sure in Paris he works for the rebels?
¿Están seguros en París de que trabaja para los rebeldes?
Ben, you can't do that, he works for me.
Ben, no puedes hacer eso, él trabaja para mí.
Maybe he works for somebody else in the neighbourhood.
Tal vez trabaje para alguien más en el vecindario.
Today he works for a literary agency in Munich.
Actualmente trabaja para una agencia literaria en Múnich.
Nevertheless, today he works for a large company.
No obstante, actualmente él trabaja para una gran empresa.
Well, you know he works for Ray Donovan, right?
Bueno, sabe que trabaja para Ray Donovan, ¿no es cierto?
Now he works for Jurnalul Naţional and many other publications.
Ahora trabaja para Jurnalul National, y colabora con otras muchas publicaciones.
What makes you think he works for Bukovak?
¿Qué te hace pensar que él trabaja para Bukovak?
Because he works for himself and not the truth.
Porque el trabaja para sí mismo y no para la verdad.
This company he works for wants him in New York.
La compañía para la que trabaja lo quiere en Nueva York.
Find out who he works for and who has the list.
Averigua para quién trabaja y quién tiene la lista.
Word of the Day
scarecrow