he was influenced
- Examples
Throughout his studies he was influenced and guided by his professors, Ernest Hébrard, Alexandros Nikoloudis, Anastasios Orlandos, Dimitris Pikionis and the readers Vassilis Douras and Nikos Mitsakis. | Durante sus estudios recibió impulso e influencias de sus profesores Ernest Hébrard, Alexandros Nikoloudis, Anastasios Orlandos, Dimitris Pikionis y los supervisores Vasilis Douras y Nikos Mitsakis. |
The sources of his spirituality When formulating his spirituality, he was influenced by the French School, especially during his seminary days in Paris–giving him high regard for the priesthood and its demands of holiness. | En la formulación de su espiritualidad influyó en él la escuela francesa especialmente durante su seminario parisino y gracias a ella tuvo en gran estima el sacerdocio y sus exigencias de santidad. |
He was influenced also by Ignatian spirituality and that of Alphonsus Liguori. | Influyó también en él la espiritualidad ignaciana y la de san Alfonso de Ligorio. |
He was influenced also by a divine sign· on the same night, saw dream that approached the walls of tyre and Hercules himself received him and led him to the city. | Afectó incluso por una señal divina· esa misma noche, Tenía un sueño que se acercó a los muros de Tiro y Hércules le aceptó y le llevó a la ciudad. |
At the University of Chicago he was influenced by Eliakim Moore. | En la Universidad de Chicago, fue influenciado por Eliaquim Moore. |
There he was influenced by others including Ehresmann and Koszul. | Allí fue influenciado por otros, incluyendo Ehresmann y Koszul. |
In all things he was influenced by goal-fitness. | En todas las cosas él estaba influenciado por la meta-idoneidad. |
In Heidelberg he was influenced by Kirchhoff and Helmholtz. | En Heidelberg, fue influenciado por Kirchhoff y Helmholtz. |
I don't think he was influenced in any way. | Yo no creo que él haya sido influenciado de alguna manera. |
He spent 1949-50 at Harvard where he was influenced by Zariski. | Pasó 1949-50 en la Universidad de Harvard, donde fue influido por Zariski. |
And he was influenced a lot by the Cultural Revolution. | Lo influenció mucho la Revolución Cultural. |
In 1910 Luzin travelled abroad visiting Göttingen where he was influenced by Edmund Landau. | En 1910 Luzin viajado al extranjero visitando Göttingen, donde fue influido por Edmund Landau. |
There he was influenced by Abraham Albert. | Allí fue influenciado por Albert Abraham. |
However, as with so many people, he was influenced by an excellent school teacher. | Sin embargo, como con tantas personas, fue influenciado por un excelente maestro de escuela. |
Moving to Königsberg he was influenced by Franz Neumann to change to mathematical physics. | Mudarse a Königsberg fue influido por Franz Neumann para cambiar a la física matemática. |
As a teenager he was influenced by the Beatles and by U.S hippie music. | De adolescente, fue influido por los Beatles y por la música de los hippies de Estados Unidos. |
After taking his secondary school teachers examinations he returned to Berlin where he was influenced by Kronecker. | Después de tomar sus exámenes de los profesores de enseñanza secundaria, regresó a Berlín, donde fue influido por Kronecker. |
Dr. Bill Bright was a good man in many ways, but he was influenced by Finney regarding revival. | El Dr. Bill Bright era un buen hombre en muchas maneras, mas él tuvo la influencia de Finney con respecto al avivamiento. |
There he was influenced by Mordell to become interested in both the geometry of numbers and Diophantine approximation. | Allí fue influido por Mordell a interesarse por la geometría, tanto la de los números y la aproximación de diofántico. |
One person the organizers met recently had spent time in prison where he was influenced by revolutionary nationalists from the'60s. | Una persona conocida hace poco había pasado tiempo en prisión donde fue influenciada por los nacionalistas revolucionarios de los años 60. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
