he was a painter

He said he was a painter.
Dijo que era pintor.
But I never knew he was a painter.
Pero, nunca supe que pintaba.
He said he was a painter.
Me díjo que era píntor.
Initially he was a painter but he also designed buildings and created stamps, clothing, coins, flags, and posters.
En sus inicios fue pintor, pero también diseñó edificios y creó sellos, ropa, monedas, banderas y pósteres.
After they learned he was a painter, he was put in a red cell in an attempt to disturb his vision.
Después de saber que era pintor, le colocaron en una celda roja para deteriorar su visión.
The sculptor Richard Serra talks about how, as a young artist, he thought he was a painter, and he lived in Florence after graduate school.
El escultor Richard Serra habla de cómo, como artista joven, pensaba que era pintor, y vivió en Florencia luego de graduarse.
Walton Ford, born 1960, studied filmmaking at RISD (Rhode Island School of Design), but soon realized he was a painter.
Walton Ford nació en 1960 y se graduó en cine en la RISD (Rhode Island School of Design), si bien pronto descubrió que su auténtica vocación era la pintura.
Walton Ford, born 1960, studied filmmaking at the Rhode Island School of Design, but soon realized he was a painter.
Walton Ford nació en 1960 y se graduó en cine en la Rhode Island School of Design, si bien descubrió pronto que su auténtica vocación era la pintura.
He revolutionized both the figurative arts and the history of thought and science: he was a painter, scientist, engineer, architect, artist in the absolute sense of the term.
Revolucionó tanto las artes figurativas como la historia del pensamiento y de la ciencia: Fue pintor, científico, ingeniero, arquitecto, artista absoluto en cada uno de éstos campos del arte y del conocimiento.
Having painted relatively few works during the Revolution, David worked with great energy while in prison, possibly using painting as an escape and as tangible evidence that he was a painter and not a politician.
Teniendo pintado relativamente pocas obras durante los años Revolución, David trabajó con gran mientras que la energía en prisión, posiblemente usando la pintura como un escape y como tangible evidencia que él fue un pintor y no un político.
In addition to being one of the monumental figures in the history of Western printmaking, he was a painter and wrote important early works of artistic theory dealing with such topics as geometry, perspective, and the measurements of the human body.
Además de ser una de las monumentales figuras de la historia del grabado occidental, fue pintor y escribió importantes obras sobre teoría artística que trataban sobre temas como la geometría, la perspectiva y las mediciones del cuerpo humano.
Even so, the alias with which he proudly signed some of his most innovative works shows that he was a painter with a powerful personality, probably highly aware, and confident, of his skills.
Pese a ello, la orgullosa utilización de su alias, el Bermejo, con el que firmó de manera particular algunas de sus obras más innovadoras, certifica que nos hallamos ante un pintor con una personalidad acusada, probablemente muy consciente y seguro de sus habilidades.
When I met Julian, he was a painter with a successful business.
Cuando conocí a Julián, él era pintor con un negocio exitoso.
Arturo has been a lawyer for years, but he was a painter when he was in college.
Arturo ha sido abogado por años, pero era pintor cuando estaba en la universidad.
He was a painter at the Danish Royal Court for some years.
Él estaba un pintor en la Corte Real dinamarquesa durante algunos años.
He was a painter, an artist with a penchant for secluding himself in the wilderness to find inspiration.
Era un pintor, un artista al que gustaba recluirse en el campo para encontrar la inspiración.
He was a painter and I think he encouraged her to be artistic in any way that she wanted.
Era pintor y creo que la animó... a ser artística en la forma que quisiera.
He was a painter, sculptor, architect, ecologist, monument preserver, construction advisor, planner of urban developments, outliner of landscapes and gardens.
Fue pintor, escultor, arquitecto, ecologista, conservador de museos, consejero constructor, planificador de desarrollos urbanísticos, delineante de paisajes y jardines.
He was a painter, sculptor, architect, ecologist, monument preserver, construction advisor, planner of urban developments, outliner of landscapes and gardens.
Era pintor, escultor, arquitecto, ecologista, conservador de monumentos, consejero de construcción, planeador de complejos urbanísticos, configurador de paisajes y jardines.
The exhibition place of Abílio de Mattos e Silva talent. He was a painter, set and costume designer that was in love with Óbidos.
El lugar donde se exhibe el talento de Abílio de Mattos e Silva, un pintor, escenógrafo y diseñador de vestuario, enamorado por la ciudad.
Word of the Day
sorcerer