Possible Results:
he waited
-esperó
See the entry forhe waited.
waited
-esperado
Past participle ofwait.There are other translations for this conjugation.

he waited

Then he waited in the parking lot to say good-bye.
Luego esperó en el estacionamiento para decir adiós.
As he waited, a starving child came to his door.
Mientras esperaba, un niño hambriento llamó a su puerta.
He was almost converted, but he waited too long.
Casi fue convertido, pero esperó demasiado tiempo.
Then, he waited for the Lord to reveal Himself.
Luego, esperó a que el Señor se revelara.
Then he tightened his belt, and for years, he waited.
Luego se apretó el cinturón y estuvo años esperando.
Still he waited patiently within the ark.
Todavía esperó pacientemente dentro del arca.
And when was it that he called the police, or how long he waited?
¿Y cuándo llamó a la policía, o cuánto tiempo esperó?
So, wait, he waited all night to have his neck wound treated?
Entonces, ¿esperó toda la noche para que le curaran el cuello?
At least he waited till dessert.
Al menos esperó hasta el postre.
But he waited in vain day.
Pero esperó en vano días.
And he waited, and a year went by.
Y esperó, y pasó un año.
Then he waited for the results.
Luego esperó por los resultados.
Instead, he waited expectantly on the Lord.
En lugar de ello, puso todas sus esperanzas en el Señor.
Well, if so, he waited too long.
Bueno, si eso es así, espero demasiado.
It would be best if he waited here.
Es mi cuñado. Sería mejor si esperara aquí.
We met him in a small stylish shop, where he waited for his next student.
Lo conocimos en una tienda pequeña con estilo, donde esperó a su siguiente estudiante.
Why has he waited this long to show up? Huh?
¿Por qué esperó tanto para aparecer?
That night he waited there.
Aquella noche esperó allí.
Well, he waited to say anything, and... and they act like it's his fault.
Bueno, espero para decir algo, Y... ellos actúan como si fuera su culpa.
But instead, he waited.
Pero en cambio, esperó.
Word of the Day
bat