he transmitido
-I have transmitted
Present perfectyoconjugation oftransmitir.

transmitir

Yo personalmente he transmitido mi preocupación y decepción al Gobierno de Pakistán.
I have personally conveyed my concern and disappointment to the Government of Pakistan.
Bueno, supongo que no he transmitido la gravedad total de la situación.
Well, i guess i haven't conveyed The full gravity of the situation.
Yo nunca te he transmitido ese sentimiento, ¿no, Karen?
I've never given you that feeling, have I, Karen?
Como es natural, he transmitido este requerimiento al Ministro de Justicia italiano.
I have naturally passed this request on to the Italian Minister for Justice.
Ya he transmitido eso.
I have already conveyed that.
Tal vez no está bien lo que he transmitido, pero es una realidad.
This book is not a call to meditation, but to action.
También las he transmitido por escrito al Presidente en nuestras consultas previas.
I have also conveyed them in writing to the presidency of the Council in our previous consultations.
Incluía la convicción de que podemos propiciar los cambios, un mensaje que siempre he transmitido a los jóvenes.
It included a conviction that one can drive change–this is a message that I always share with youth.
Ya he transmitido en nombre del Parlamento nuestras condolencias a las familias de las víctimas y a las autoridades francesas.
I have already conveyed, on behalf of Parliament, our condolences to the families of the victims and to the French authorities.
Ya he transmitido informaciones sobre RescuePRO ® y su consejo para un pequeño número de amigos, porque sé que van a apreciar la información.
I have already passed on info about RescuePRO® and your advice to a small number of friends because I know they will appreciate the information.
Ya he transmitido los datos del coche a los demás. Pero si en verdad quieres que te ayude... debes contarme más.
I already put the details of the car on wire but if you really want me to help you, you need to tell me more...
También les he transmitido en repetidas ocasiones las palabras de advertencia del Secretario General en el sentido de que una situación de constante inseguridad probablemente disuadirá a los donantes de invertir en la región.
I have also repeatedly conveyed to them the Secretary-General's warning that continued insecurity is likely to discourage donors from investing in the region.
No, dile que le he transmitido su mensaje al cliente y...
No, tell him that I relayed his message to the client and...
Partiendo de estas premisas, he transmitido al Consejo Europeo dos mensajes.
On the basis of this, I conveyed to the European Council two messages.
Si ella me dice algo desagradable soy yo que se lo he transmitido.
If she tells me something unpleasant, I am responsible for having transmitted it.
Te he transmitido nuestro poder.
I gave you our power.
Si ella me dice algo desagradable soy yo que se lo he transmitido.
If something is wrong, I am responsible for it.
Es evidente que no te he transmitido la magnitud y el alcance del estudio.
I failed to communicate the magnitude and scope of this kind of study.
Yo sé lo que vi y lo he transmitido con toda claridad.
I know what I saw. And I told you, plain and simple.
Le he transmitido este apoyo en una carta que le envié esta semana.
I have indicated this support in a letter I sent to the Secretary-General earlier this week.
Word of the Day
milkshake