he talks to

And he talks to me that way all the time.
Y él me habla así todo el tiempo.
When he talks to her, she lowers her eyes.
Cuando él le habla, ella baja sus ojos.
If he talks to me, I think he'll leave you.
Si él me habla, creo que se irá.
Samy, did you hear how he talks to me?
Samy, ¿has oído cómo me habla?
I've seen the way he talks to you.
He visto la manera en que te habla.
You see the way that he talks to me?
¿Ven la forma en que me habla?
He sits there, he laughs, he talks to himself and counts it.
Se sienta allí, se ríe, habla solo y lo cuenta.
Can't believe he talks to you like that.
No puedo creer que te hable de ese modo.
You've seen the way he talks to me.
Has visto la forma en que me habla.
Talks to me in 140 characters if he talks to me at all.
Me habla en 140 caracteres si me habla en absoluto.
But he talks to you about us.
Pero él te habla de nosotros.
When he talks to you, where does he look at you?
Cuando él te habla, ¿dónde te mira?
You know, you don't have to respond to him when he talks to you.
Sabes, no tienes que responderle a él cuando te habla
See the way he talks to me?
¿Ves la forma en que me habla?
He hardly ever meets my eyes when he talks to me.
Casi no se atreve a mirarme a los ojos cuando me habla.
I talk to him, he talks to me.
Yo le hablo, él me habla.
Because he talks to me about my body.
Porque a mí me habla del mío.
I don't like the way he talks to you.
No me gusta como te habla.
At least he talks to me.
Al menos él me habla.
This... this is how he talks to me.
Vean, con esto es con lo que me habla.
Word of the Day
haunted