he sugerido
-I have suggested
Present perfectyoconjugation ofsugerir.

sugerir

Dionisio García, a quien varias veces le he sugerido hacerlo.
Dionisio García, and I have repeatedly suggested that he do so.
A propósito, nunca he sugerido que debería tener un avión.
By the way, I have never suggested I should have an aeroplane.
No he sugerido nada de eso, es que...
Look, I haven't suggested any such thing. It's only that...
No he sugerido un truco de magia.
I did not suggest a magic trick.
Pero yo nunca lo he sugerido.
But I have never suggested it.
No he sugerido nada parecido.
I'm not suggesting anything of the sort.
Como ya he sugerido, será necesario un empeño constante para que siga siéndolo.
As I have already suggested, it will require continuing commitment to keep it that way.
Nunca he sugerido eso.
I would never suggest that.
Yo no lo he sugerido.
I did not suggest it.
No he sugerido nada.
I didn't suggest anything.
La fiscalía acepta interrogatorios por escrito de estos dos testigos, algo que ya he sugerido yo mismo.
The prosecution agree to interrogatories from these two witnesses - which I have already suggested myself.
Nunca he sugerido tal cosa.
I never suggested that.
Ya he sugerido a los gestores de esta institución que se unan a este esquema lo antes posible.
I have already suggested to the institution's management to join this scheme as soon as possible.
Por consiguiente, he sugerido que la Comisión de Pesca emita una opinión favorable sobre la propuesta de la Comisión COM(2010)234.
I therefore suggested that the Committee on Fisheries give a favourable opinion on the Commission's proposal COM(2010)234.
No he sugerido una rejilla o un número determinado de los síntomas, porque uno no se ajustan a esta lista.
I have not suggested a grid or a set number of symptoms, because one would not fit this list.
En los años 1990, estos partidos de extrema derecha comenzaron a verse con más seriedad, por las razones que ya he sugerido.
By the 1990's, these parties began to seem more serious, for reasons I've already suggested.
Por consiguiente, he sugerido a la presidencia de nuestra comisión que se escriba una carta conjunta a los ministros europeos responsables de pesca.
I have therefore suggested to the chair of our committee that a joint letter be written to the European fisheries ministers.
Por otra parte, yo también he sugerido pautas para un futuro programa «Juventud» financiado de forma que se garantice que pueda alcanzar el tamaño crítico.
Moreover, I have also suggested guidelines for a future ‘youth’ programme funded in such a way as to ensure that it can reach the critical size.
Como he sugerido ya algo más arriba, el problema que ha sido más desatendido es el sufrimiento de los animales no humanos que no es ocasionado por su uso como recursos.
As I have already suggested above, the most neglected problem facing nonhuman animals is the type of suffering they face that is not caused by their use as resources.
No veo cómo alguien puede escapar de esta interpretación tan clara de la materia, excepto (como ya he sugerido) declarando que las palabras no denotan todo lo que quieren expresar.
I do not see how any one can escape from this plain view of the subject, except, (as I have already hinted,) by declaring, that the words do not mean all that they say.
Word of the Day
corkscrew