someter
¡Puedo hacer esa declaración porque NUNCA he sometido un sitio a Yahoo! | I can make that statement because I have NEVER submitted a site to Yahoo! |
También he sometido a consideración de la Cámara de Diputados de mi país la nominación por primera vez de Luxemburgo para servir como miembro no permanente del Consejo de Seguridad. | I have also submitted to my country's Chamber of Deputies Luxembourg's first nomination to serve as a non-permanent member of the Security Council. |
¿Puedo donar si me he sometido recientemente a una operación? | Can I donate if I have recently undergone an operation? |
¿Puedo utilizar iWhite Instant si me he sometido a tratamientos dentales? | Can I use iWhite Instant if I have dental work? |
¿Cambia alguna de estas recomendaciones si me he sometido a una histerectomía? | Do any of these recommendations change if I have had a hysterectomy? |
Lo he sometido, lo guardaré como un recuerdo. | I've subdued it, keep it as a souvenir. |
Recientemente me he sometido a cirugía para que me extirpasen la vesícula biliar. | I recently underwent surgery to remove my gall bladder. |
Yo también me he sometido a la terapia del gen. | I got the gene therapy, too. |
No he sometido a votación la Parte I. He sometido 36 a votación. | I did not put Part I to the vote. I put 36 to the vote. |
Yo he caído en muchos problemas y me he sometido a la ley, como por el bien de ustedes. | I have fallen into many troubles and have subjected myself to the law, as for your sakes. |
Además, he sometido para su aprobación al Congreso Nacional una nueva propuesta para castigar toda forma de tráfico de seres humanos. | In addition, we have placed before our National Congress a new proposal to punish all forms of trafficking in human beings. |
Es uno de los temas más importantes que he sometido ante el Congreso, que se apruebe un plan integral de inmigración. | It's one of the big issues that I put forth to our Congress, to get a comprehensive immigration plan done. |
Entonces fui junto a ellas y les dije: 'Hermanas, me he sometido a las reglas del entrenamiento con el celibato por la fe. | I then went to them and said: 'Sisters, I have undertaken the training rules with celibacy as the fifth. |
Me he sometido a varios procedimientos y biopsias a través de mi vida y siempre trato de mantener mis pensamientos claros y positivos. | I have been through many procedures and biopsies throughout my life and try always to keep my thoughts positive and clear. |
Cuando me he encontrado con alguien que me parecía un poco lúcido, lo he sometido a la experiencia de mi dibujo número 1 que he conservado siempre. | When I have met someone who seemed a little lucid to me, I have subjected them to the experience of my drawing number 1, which I have always kept. |
Ya que me he sometido a la necesidad de hablar de mí mismo -hasta hoy no sé que nadie haya conseguido escribir una autobiografía sin hablar de su persona-, no tengo por qué ocultar mis simpatías y mis antipatías, mis amores mis odios. | Since I have submitted to the necessity of writing about myself–nobody has as yet succeeded in writing an autobiography without writing about himself–I can have no reason to hide my sympathies or antipathies, my loves or my hates. |
He sometido a votación el texto que preveía el régimen transitorio. | I put to the vote the text which provided for the transitional arrangement. |
He sometido a un test a niños de toda Inglaterra en un proyecto para las Naciones Unidas. | I've been testing children from all over England on a project for the United Nations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.