solicitar
Ya he solicitado una audiencia de emergencia para esta tarde. | I've already filed for an emergency hearing for this afternoon. |
Asimismo he solicitado unos procedimientos de reclutamiento más abiertos. | I have also called for more open recruitment procedures. |
No he solicitado ninguna LMA Parte 66 en otro Estado miembro. | I have not applied for any Part-66 AML in another Member State and |
En consecuencia, he solicitado una votación nominal. | I have therefore requested a roll-call vote on this matter. |
Este fondo de seguros es algo que ya he solicitado en otras ocasiones similares. | This insurance fund is something that I have already requested on other similar occasions. |
Señor Presidente, no he solicitado ninguna devolución. | Mr President, I did not ask for referral back to committee. |
Nunca he solicitado ser ciudadano europeo. | I never asked to be a European citizen. |
No he solicitado ninguna LMA según la Parte 66 en otro Estado miembro. | I have not applied for any Part-66 AML in another Member State and |
No he solicitado su ayuda. | I have made no request for your help. |
Nunca he solicitado el asilo político. | I never asked for political asylum. |
Al menos en dos ocasiones he solicitado que se enviara una misión a la zona. | I have twice appealed at least for a mission to be sent there. |
Ya he solicitado apoyo. | I've already called for backup. |
No he solicitado tal cosa? | I haven't applied for any such thing? |
Te he solicitado amistad. | I asked you to be my friend. |
En reiteradas ocasiones, he solicitado a este Consejo que demostrara su capacidad de decisión en este sentido. | I have repeatedly called upon this Council to demonstrate leadership in this regard. |
Ya he solicitado la Comisión Europea que tome en consideración la situación de los agricultores en toda Europa. | I have already called on the European Commission to take account of the situation of farmers throughout Europe. |
El Tribunal habrá visto que no he solicitado ningún testigo relacionado con la guerra naval y la guerra submarina. | The Tribunal will have noticed that I have not requested any witness concerning naval warfare and submarine warfare. |
En concreto, he solicitado acceso a archivos y documentos, así como la detención y el traslado de los prófugos restantes. | I have specifically requested access to archives and documents and the arrest and transfer of the remaining fugitives. |
Nunca he solicitado ni se me ha pagado un céntimo por mi trabajo; lo hago porque creo en él. | I have never requested or been paid a penny for my work; I do it because I believe in it. |
Ahora otro ejemplo: En los últimos dos años, he solicitado dos veces para un puesto de personal con la Asociación de Vecindarios Harrison. | Now another example: In the past two years, I have twice applied for a staff position with the Harrison Neighborhood Association. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.