he separado
-I have separated
Present perfectyoconjugation ofseparar.

separar

¿De quién no me he separado yo en este edificio?
Who haven't I broken up with in this building?
Ya he separado el enojo de mí.
I have already separated anger from me.
Y que te he separado de ella.
And that I took you away from her.
Pero casi nunca me he separado del lado de Colleen en el último año.
But I've hardly ever left Colleen's side this past year.
La he separado de los demás.
I've kept her away from the others.
¡De tu lado, no me he separado!
Close to you, I have not left!
No, dos veces me he separado.
No, I am already twice separated First a Frenchman.
Sr. DUBOST: No he separado ningún documento, Sr. Presidente. Recibí un documento oficial, cuya autenticidad viene demostrada por la carta que lo acompaña.
M. DUPOST: I did not tear any document, Mr. President. I received an official document, whose authentic character is attested by the covering letter.
Bueno, resumiendo me he separado de mi mujer.
Well, summing up I separated from my wife.
Nunca en mi vida me he separado de ella.
I've never been parted with it in my life.
Así que he separado las matemáticas de mi padre.
So, I separated math from my Dad.
Oh, sí, he separado el jabón anti bacterias, señor.
Oh, yes, i've separated the antibacterial soap, sir.
Durante los últimos diez años he separado cada semana diez dólares.
Every week for the past ten years I've set aside ten dollars.
No me he separado de él, pero se ha ido.
I never left his side, but he's gone.
Incluso si me he separado más de una milla de una...
Even if I haven't even gone within a mile of one...
En ocasiones siento que he separado a la familia.
Sometimes I just feel like I dropped in on this family.
Me he separado de mis emociones.
I've separated myself from my emotions.
Me he separado de mi novia.
I got separated from my girlfriend.
Me he separado de mi familia.
I've broken off from my family.
Pues no Io sé tampoco. Nunca me he separado.
I don't know, I've never been separated.
Word of the Day
relief